译文
天堂与地狱都由主宰布置安排, 无论是愤怒还是慈爱都需要自己承受。 您在天上建造了华丽的宫殿, 为什么却拒绝让我在其中居住呢?
注释
莪默:波斯诗人Omar Khayyám的中文译名。
敷施:布置安排,指神的安排施与。
嗔爱:愤怒与慈爱,指神的两面性。
领持:承受、承担。
行宫:指天堂,神的居所。
缘何:为什么。
赏析
这首诗以直白的语言表达了对神权安排的质疑和反抗。前两句指出天堂地狱都是神的安排,无论嗔爱都需要人自己承受,暗含了对这种安排的不满。后两句直接向神发问,质疑为什么神可以拥有天上的宫殿却拒绝凡人居住,体现了对宗教特权和不平等的批判。诗歌语言犀利,思想深刻,展现了波斯诗歌特有的哲理性和反抗精神。