译文
人生如戏升降往复循环, 皮影摇曳在戏台上纷乱表演。 真理之光如日照亮四周, 虚幻人生来去匆匆如梦幻一般。
注释
出入降升:指人生的起伏变化,进出升降的循环往复。
憧憧:摇曳不定、往来不绝的样子。
皮影:皮影戏中的人物,比喻人生如戏,虚幻不实。
中簏:指皮影戏的表演屏幕或舞台。
烛光如日:烛光虽小却如同太阳般照亮周围,象征真理的启示。
梦幻人生:形容人生短暂虚幻,如梦幻泡影。
赏析
这首诗以波斯哲学特有的智慧观照人生,运用皮影戏的意象深刻揭示了生命的虚幻本质。前两句通过'出入降升'、'憧憧皮影'生动描绘人世间的忙碌与虚幻,后两句以'烛光如日'的真理之光对比'梦幻人生'的短暂无常。全诗意象鲜明,哲理深刻,在有限的四句中将波斯苏菲哲学的人生观表达得淋漓尽致,体现了东方智慧对生命本质的深刻思考。