玆惟一事待和加,早降祝词收俐牙。尔去宜先医拙目,莫将正道视如邪。
人生感慨 劝诫 含蓄 哲人 四言绝句 宗教哲学 文人 波斯 波斯诗歌 理性 说理

译文

这里只有一件事需要向真主祈求, 请早日降下祝祷之词收起你的伶牙俐齿。 你离去前应当先医治自己愚钝的目光, 切莫将正确的道理看作是邪门歪道。

注释

玆惟:此为,这是。
和加:波斯语音译,指真主安拉。
祝词:祈祷文,向神祈求的言辞。
收俐牙:收起伶牙俐齿,指停止争辩。
拙目:愚钝的眼光,指认识不清。
正道:正确的道理,真理。
邪:邪道,错误的认识。

赏析

这首诗体现了波斯诗人莪默·伽亚谟典型的哲学思辨风格。诗中运用对比手法,通过'正道'与'邪'的对照,表达了深刻的认知哲学。诗人以宗教祷词的形式,实则探讨认知与真理的关系,暗示真理的认知需要内在的觉悟而非外在的争辩。语言简练而寓意深远,展现了波斯古典诗歌特有的智慧光芒和辩证思维。