译文
上帝用泥土造人的工程刚刚完成, 末日的田野却已播下来世的谷种。 创世之初的晨光记录了什么奥秘, 待到劫难终结的黎明时分方能解读。
注释
造人抟土:引用《圣经》和《古兰经》中上帝用泥土造人的典故。
末日:指世界末日或最后审判日。
丰田已播谷:象征生命的循环和终结。
太始:宇宙的初始时刻。
暾熹:日出时的光芒,喻指创世之光。
劫终:佛教术语,指劫难的终结。
拂曙:拂晓时分,黎明时刻。
赏析
这首诗以深邃的哲学思辨探讨创世与终结的永恒命题。诗人巧妙融合多种宗教意象,将基督教、伊斯兰教的造人传说与佛教的劫难观念交织在一起,形成独特的宇宙观。'抟土造人'与'末日播谷'形成时间上的巨大张力,暗示创造即包含毁灭的种子。后两句通过'太始暾熹'与'劫终拂曙'的对照,构建了一个完整的时空循环,表达了对宇宙奥秘的深刻思考。诗歌语言凝练,意象宏大,体现了波斯诗歌特有的神秘主义色彩和哲学深度。