译文
当年四处探寻真理的根源, 直接深入玄妙哲思与圣贤理论。 生死问题依旧茫茫然终是困惑, 出来时仍然回到了入门时的原点。
注释
波斯短歌行:指波斯古典诗歌的汉译作品。
道根源:指宇宙人生的根本道理和终极真理。
玄谈:指深奥玄妙的哲学讨论。
圣论:指宗教圣贤的教义理论。
生死茫茫:形容对生死问题的迷茫困惑。
入时门:指最初入门时的状态,暗示探索后又回到原点。
赏析
这首诗通过哲学探索的心路历程,表达了人类对终极真理追求的困境。前两句写求知若渴的探索精神,'遍问'、'直造'凸显追寻的执着与深入。后两句笔锋一转,揭示即使深入玄奥理论,生死根本问题仍无法真正解决,最终回到起点,形成深刻的哲学反思。诗歌运用对比手法,在'入'与'出'的循环中展现人类认知的局限性,充满东方智慧式的辩证思考。