偶然说过,落下丁香曾是我。去似流星,留得长空夜影青。何年何月,无梦无烟之幻灭。世界如今,漠野寒风风里心。
人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 抒情 文人 沉郁 田野 花草 说理 隐士

译文

曾经偶然说过,那飘落的丁香花瓣就是我。 离去如流星般迅疾,只在夜空中留下青色的光影。 不知是何年何月,在无梦无烟的境界中幻灭。 如今这个世界,只剩下荒原上的寒风和风中的孤心。

注释

减字木兰花:词牌名,由《木兰花》减字变韵而成。
丁香:落叶灌木或小乔木,花淡紫色,有清香,常象征愁思。
夜影青:指夜空中留下的青色光影,喻指转瞬即逝的美丽。
幻灭:佛教语,指一切法皆空,如梦如幻。
漠野:荒凉的原野,象征内心的孤寂。

赏析

这首词以丁香为吟咏对象,实则寄托深沉的人生感悟。上片以'落下丁香'自喻,借用流星意象表现生命的短暂与美丽。'夜影青'三字空灵凄美,营造出梦幻般的意境。下片转入哲思,'无梦无烟之幻灭'暗含佛家色空观念,末句'漠野寒风风里心'以景结情,将个人孤寂提升到宇宙层面的苍凉。全词语言凝练,意境空灵,在传统的咏物词中注入了现代的生命意识和哲学思考。