译文
宇宙初开时巨龙搏斗鲜血染天地,昏暗的平云遮蔽着广袤荒原。 午夜时分的南极海域红光如海,一只飞鸟直冲云霄划破落日余晖。
注释
太初:宇宙初始之时。
龙战血玄黄:典出《易经·坤卦》'龙战于野,其血玄黄',喻指天地初开时的剧烈变化。
黯黯:昏暗不明的样子。
大荒:广袤荒凉的原野,此处指南极荒原。
子夜:午夜时分。
南溟:南海,此处指南极海域。
冲霄:直冲云霄。
残阳:落日余晖,指南极极昼时分的特殊天象。
赏析
本诗以雄奇壮丽的意象描绘南极极昼奇观。前两句借用《易经》典故,将南极荒原比作天地初开的混沌世界,'龙战血玄黄'既暗指南极地貌的红色特征,又赋予画面神话色彩。后两句聚焦极昼特有的午夜景象,'红作海'写尽极地霞光的绚烂壮阔,'破残阳'则以飞鸟的灵动打破静态画面,形成动静相生的艺术效果。全诗气势磅礴,色彩对比强烈,将现代摄影艺术与传统诗意完美融合。