译文
通往兰亭的道路都已成历史遗迹,何必再问长短优劣。 我知道群贤相聚的快乐,却恐怕难以回报这番美意。 惭愧我的内心仍有争竞之念,停下酒杯但见流水依旧奔流。 有谁与我一同观察宇宙变化,俯仰之间已是千年时光。
注释
癸巳:指明世宗嘉靖十二年(1533年)。
上巳:农历三月初三,古代修禊日。
兰亭:指浙江绍兴兰亭,东晋王羲之等名士修禊处。
短脩:指长短、优劣。脩同“修”。
群贤:指东晋王羲之《兰亭集序》中“群贤毕至”的典故。
心犹竞:内心仍然有争竞之心。
水尚流:化用《论语》“逝者如斯夫,不舍昼夜”意象。
俯仰:低头抬头之间,形容时间短暂。
赏析
这首诗是王阳明重访兰亭时的感怀之作。诗人通过访古抒怀,表达了对历史变迁的深刻感悟。前两联写兰亭古迹引发对东晋群贤雅集的追忆,中间两联转入自我反思,以“心犹竞”与“水尚流”形成鲜明对比,既表现自我修养的不足,又暗含时光流逝的无奈。尾联以宇宙视野观照历史,在俯仰之间体悟千年沧桑,展现阳明心学“心即理”的哲学思考。全诗语言简练而意境深远,将个人感悟与历史沉思完美结合。