译文
重新寻觅芳草,只见一片悠闲的绿意, 春天的山色渐渐远去,消失在天际。 细雨如丝,恍若梦境,流水蜿蜒曲折。 三月的花卉已经显得慵懒无力, 整个春天积欠的诗债该如何偿还? 夕阳默默西沉,光影渐渐移到栏杆。
注释
浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
绿意闲:形容芳草呈现出的悠闲绿色意境。
春山:春天的山色,此处指春光。
水弯弯:形容流水蜿蜒曲折的样子。
花情:指花卉开放的情态。
诗债:比喻未完成的诗作,如同欠债一般。
阑干:同"栏杆",古代建筑中的栏槛。
赏析
这首《浣溪沙》以细腻的笔触描绘暮春景象,通过芳草、春山、雨丝、流水等意象,营造出淡雅忧伤的意境。上片写景,'渐行渐远是春山'巧妙运用通感手法,将视觉上的远去与心理上的惆怅相结合。下片抒情,'诗债'一词新颖别致,将创作压力化为具体意象。结尾'斜阳默默到阑干'以景结情,余韵悠长,充分体现了婉约词含蓄蕴藉的艺术特色。