译文
幽雅的趣味与清逸的才华合而为一真是奇妙, 我们仿佛在三生石上早已相识相知。 是真实还是幻境何必去分辨追究, 你那自然天成的风韵本身就是一首完美的诗。
注释
幽趣:幽雅的趣味,指高雅脱俗的情趣。
清才:清逸的才华,指超凡脱俗的文学才能。
三生石:佛教典故,指前世、今生、来世三世姻缘的象征。
风韵:风度韵致,指优雅的气质和韵味。
天然:自然天成,不加雕饰。
赏析
这首诗以兰花小影为切入点,实则赞美人物的风韵才情。前两句用'幽趣清才'点出人物特质,'三生石'的典故暗示了深厚的缘分。后两句升华主题,提出'是真是幻何须辨'的哲学思考,强调天然风韵本身就是最美的诗篇。全诗语言清丽,意境空灵,将人物风韵与艺术境界完美融合,体现了清代性灵派诗歌追求自然真趣的审美理想。