译文
龙舟竞渡的旗帜在夕阳下翻飞,鼓声如雷桨声如雨百姓欢腾。 却将这个佳节遗留给远方的箕子,屈原的魂魄归来至今仍在迷惘徘徊。
注释
竞渡:指龙舟竞赛。
日脚低:太阳西斜,指傍晚时分。
鼓雷:鼓声如雷。
棹雨:船桨激起的水花如雨。
沸烝黎:百姓欢腾,人声鼎沸。烝黎指百姓。
佳节:指端午节。
箕子:商朝贤臣,商纣王叔父,相传其封地在朝鲜。
楚客:指屈原,战国时期楚国诗人。
魂归:魂魄归来。
赏析
这首诗以龙舟竞渡为背景,通过对比手法展现深沉的历史思考。前两句生动描绘端午竞渡的热闹场面:'旗翻日脚低'写视觉之美,'鼓雷棹雨'写听觉之震撼,'沸烝黎'写民众之欢腾。后两句笔锋一转,引入历史典故:'遗佳节属箕子'暗指文化传承的变异,'楚客魂归今尚迷'则表达对屈原精神归宿的深刻思考。全诗在热闹的节日场景中注入深沉的历史感怀,形成强烈的情感张力。