译文
不要埋怨清冷寒凉邀请客人共度,雪花覆盖万物如同披上霓裳仙衣。 且允许折取梅花支撑清瘦枝干,纵然没有胭脂粉黛也自然生发幽香。
注释
清寒:清冷寒凉的气候。
延客禳:延,邀请;禳,古代驱除灾邪的祭祀活动,此处指邀请客人共度寒冷。
玉尘:喻指雪花,古代诗词中常用玉尘形容雪。
霓裳:神仙的衣裳,喻指雪花覆盖万物如同披上华美衣裳。
折梅:折取梅花,古代有折梅寄远的典故。
瘦骨:消瘦的身躯,喻指梅花清瘦的枝干。
脂粉:胭脂和香粉,代指华丽的装饰。
赏析
这首诗以冬雪寒梅为意象,通过对比手法展现高洁品格。前两句以'清寒''玉尘'营造冰清玉洁的意境,'霓裳'之喻将自然景观升华为仙境。后两句集中咏梅,'瘦骨'写梅之清劲,'生香'显梅之内蕴,暗喻人格的高洁不在于外在装饰,而在于内在品质。全诗语言凝练,意象清新,通过雪与梅的相互映衬,表达了超脱世俗、追求本真的精神境界。