译文
如浮萍般的身躯在水中洗涤,任凭沉浮漂泊; 天涯海角的行踪,岂能随波逐流? 怀着美好的心意畅游江河,览尽天下风光; 身影形骸自在逍遥,不被一丝愁绪所束缚。
注释
萍身:如浮萍般漂泊的身躯,喻人生漂泊不定。
濯水:洗涤于水中,指在水中漂浮。
倩意:美好的心意,倩有美好之意。
影形:身影与形骸,指人的形体与精神。
不系:不被束缚,保持自由自在的状态。
赏析
这首藏头诗以'萍踪倩影'为藏头,巧妙地将四字融入各句首字。全诗以浮萍为喻,展现了一种超脱自在的人生态度。前两句写萍身随水沉浮、踪迹不逐流的物理特性,暗喻人生虽漂泊却保持独立品格;后两句转写主观心境,以江河览天下的开阔胸怀和不系愁绪的洒脱心境,表达了超然物外的精神境界。诗歌语言清新自然,意境开阔,既有传统诗词的韵味,又充满现代人的豁达情怀。