译文
天气似晴非晴朦胧不清,一枝垂柳绿枝轻盈如美人细腰。看似多情却总显得无情。 月光洒落白墙花儿静默,整夜魂梦萦绕梦境不断。春水般的眼眸太过清澈明亮。
注释
浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
却似开晴又不晴:形容天气似晴非晴,暗喻心情朦胧。
绿腰轻:形容柳枝轻盈柔美,如女子细腰。
多情却似总无情:化用杜牧《赠别二首》中"多情却似总无情"句。
粉墙:白色的墙壁。
花悄悄:花朵静默无声,形容夜深人静。
终宵:整夜。
魂梦梦还生:梦境不断,魂牵梦萦。
春波眉眼:形容眼神如春水般清澈动人。
盈盈:清澈明亮的样子。
赏析
这首词以朦胧的春景为背景,通过‘似晴非晴’的天气、垂柳的轻盈、月夜的静谧,营造出一种梦幻般的意境。作者巧妙运用对比手法,‘多情却似总无情’既是对自然景物的描写,更是对人物情感的深刻揭示。下片通过‘月落粉墙’、‘终宵魂梦’等意象,将春夜的幽静与内心的悸动形成鲜明对比,最后以‘春波眉眼’的盈盈之态收尾,使整首词在婉约中见深情,在朦胧中显真切,展现了宋代婉约词特有的含蓄美和意境美。