刻骨只一语,君休江上行。伶俜怜共命,蹀躞忍平生。眦裂鸢终堕,灯深相尚荧。壮图真欲负,宵雨又波声。
中原 五言律诗 人生感慨 叙事 含蓄 夜色 悲壮 抒情 政治抒情 文人 沉郁 雨景

译文

铭刻心底的只有一句话:请你不要再在江上漂泊前行。 孤独无依中怜惜这共同的命运,小步艰难地忍受着平生艰辛。 目眦欲裂看着鸢鸟终于坠落,深夜灯火却依然微光荧荧。 宏伟抱负真的将要辜负,夜雨声中又传来波涛声声。

注释

刻骨:形容记忆深刻,难以忘怀。
江上行:暗指危险境地或漂泊生活。
伶俜:孤独貌,出自《古诗为焦仲卿妻作》'伶俜萦苦辛'。
共命:共同命运,相依为命。
蹀躞:小步行走貌,喻人生艰难前行。
眦裂:眼眶裂开,形容极度愤怒或悲痛。
鸢终堕:鸢鸟坠落,喻理想破灭。
灯深相尚荧:深夜灯火仍微亮,喻希望犹存。
壮图:宏伟的抱负。
宵雨又波声:夜雨声中夹杂波涛声,喻困境重重。

赏析

此诗为钱钟书干校归来后所作,以深沉的笔触抒发了特殊年代知识分子的共同命运。诗中'刻骨只一语'开篇即奠定凝重基调,'江上行'喻示人生险途。中间两联对仗工整,'伶俜'与'蹀躞'、'眦裂'与'灯深'形成强烈对比,既写尽了身心摧残之痛,又透露出微弱而坚韧的希望。尾联'壮图真欲负'道出理想破灭的悲凉,'宵雨又波声'以景结情,余韵悠长,将个人命运与时代波涛融为一体,展现了钱氏诗作特有的睿智与含蓄。