译文
女画家含笑提笔,墨汁刚刚润湿笔毫, 不经意间让春风悄然融入了这幅画卷。 枝叶摇曳摆动,不知是叶先醉还是果先醉? 那酡红的羞意渐渐染上如水晶般晶莹的樱桃。
注释
墨初濡:墨汁刚刚润湿画笔,指作画开始时。
漫遣:随意地让,不经意地使。
孰先醉:哪一个先醉,指樱桃和枝叶在春风中的姿态。
酡红:饮酒后脸上泛起的红晕,此处形容樱桃的红色。
水晶珠:晶莹剔透如水晶般的珠子,指樱桃果实。
赏析
这首题画诗以生动细腻的笔触描绘了女画家创作樱桃图的过程与神韵。前两句通过'含笑墨初濡'展现画家作画时的愉悦心境,'漫遣春风'巧妙地将自然春意与艺术创作相融合。后两句运用拟人手法,'孰先醉'赋予枝叶和樱桃以生命活力,'酡红羞上'更将樱桃成熟时的红润色泽比作少女含羞的面庞,极富诗意和画面感。全诗语言清新雅致,意境优美,既赞美了画作的精妙传神,又展现了文人赏画的艺术情趣。