译文
一顶轿子吱呀吱呀缓慢前行,在云层低垂的黄昏时分抵达黄丝驿站。 梦中回到遥远的五湖故乡,醒来却只见孤寂驿馆中青灯火焰摇曳将熄的时刻。
注释
肩舆:古代的一种轿子,由两人抬行。
得得:象声词,形容轿子行进时发出的声音,亦有缓缓而行之意。
黄丝:指黄丝驿,古代驿站名称,位于贵州镇远一带。
五湖:泛指江南太湖流域一带,常代指故乡或隐居之地。
乡关:故乡。
迥:遥远。
孤馆:孤寂的驿馆。
青灯:油灯,其光青荧,故称。
赏析
这首诗以简练的笔触勾勒出旅人夜宿驿站的孤寂场景。前两句写行程缓慢和抵达时间,'得得迟'三字既拟声又状态,生动表现山路难行。'云阴薄暮'营造出压抑的氛围。后两句转入内心世界,通过'五湖梦'与'孤馆青灯'的强烈对比,突显游子思乡之情。青灯焰落的细节描写尤为精妙,既写实景又隐喻心境,灯火将熄正如希望渺茫,将羁旅愁思推向高潮。全诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。