原文

鸡鸣寺,喜听晓鸡声。
升起太阳红似火,消除积垢解如冰。
耀眼百花明。
写景 古迹 咏物抒怀 山峰 山水田园 抒情 文人 晨光 江南 淡雅 清新 花草

译文

站在鸡鸣寺中,欣喜地聆听清晨的鸡鸣声。初升的太阳红如火焰,消融积雪如同化解尘垢。阳光照耀下,百花显得格外明亮耀眼。

赏析

这首小令以鸡鸣寺观景为题,巧妙运用双关手法。'晓鸡声'既写实景又暗喻佛寺晨钟,'积垢'既指冬日积雪又寓尘世烦恼。作者通过红日、冰雪、百花等意象,描绘出一幅生机勃勃的晨景图,同时蕴含禅理——如红日化冰般消除烦恼,达到心灵明净的境界。语言清新明快,意境澄澈空灵。

注释

鸡鸣寺:位于南京鸡笼山东麓,始建于西晋,是南京最古老的梵刹之一。
晓鸡声:清晨的鸡鸣声,既指实际鸡鸣,也暗喻寺院晨钟。
紫金山:即钟山,南京著名山脉,明代皇家陵寝所在地。
积垢:指尘世烦恼或冬日积雪,语带双关。
解如冰:如冰雪消融般化解,既写实景又寓禅意。

背景

此词创作于南京鸡鸣寺,该寺自古为文人雅集之地。作者借画扇题词的形式,记录从鸡鸣寺远眺紫金山的晨景。明代南京作为留都,鸡鸣寺是士大夫避世参禅的重要场所,此类题画词反映了文人将禅意与山水相结合的审美趣味。