译文
一旦误入诗歌创作的歧路便大不相同, 纵使写满长篇大论也难以达到精妙工整。 迷茫中辨不清通往桃花源的正确渡口, 向西远行不知何时才能掉转船头回归东方正道。
注释
歧途:原指岔路,此处喻指诗歌创作中偏离正道的错误方向。
盈篇累牍:形容诗文篇幅冗长,内容堆砌。
工:精巧,工整。指诗文创作难以达到精妙境界。
桃源渡:化用陶渊明《桃花源记》中武陵人寻访桃花源的典故,喻指诗歌创作的正确路径。
返棹东:棹指船桨,返棹即掉转船头。此处喻指回归诗歌创作的正道。
赏析
此诗为袁枚读赵翼《论诗》后的和韵之作,体现了清代性灵派诗歌主张。前两句直指诗歌创作中误入歧途的危害,强调脱离真性情的堆砌文字难以成就佳作。后两句巧用桃源典故,以迷途难返的意象,暗喻诗歌创作需要明辨方向、回归本真。全诗语言凝练,比喻精当,既是对赵翼诗论的呼应,也是袁枚性灵诗学观的鲜明体现,展现了清代诗学批评的深度与韵味。