原文

臣閪独步转淦浪,□□□□□□阳。
风生□□□□□,紫气缤纷赛锦堂。
欲频了了载诗酒,总为超□□□阴。
幽胜若天香境万,□舍兴乐招掌爱。
七言古诗 僧道 写景 古迹 山峰 抒情 文人 淡雅 游仙隐逸 隐士 颂赞 颂赞 飘逸

译文

我独自漫步,看那水波荡漾流转,……(面对)夕阳。清风徐来,……,祥瑞的紫气缤纷绚烂,胜过锦绣华堂。想要频繁而清晰地领略此景,载酒赋诗,总是为了超脱那……的时光。这里的幽静胜景如同天香弥漫的万千境界,在这屋舍中兴起欢乐,招致了掌管者的喜爱。

赏析

这首《鼎建金釜仙山灵泉古观碑》是一篇记载道教宫观兴建落成的碑铭诗。虽然文本存在部分残缺,但其道教文学的色彩与纪事颂赞的功能依然清晰可辨。诗歌开篇以"臣"自称,点明作者身份与纪事性质,随即以"独步转淦浪"的悠然姿态,引领读者进入一个水波潋滟、紫气升腾的仙境。诗中"紫气缤纷赛锦堂"一句,巧妙化用"紫气东来"的典故,既渲染了道观所在地的祥瑞氛围,又以人间"锦堂"作比,衬托出仙家气象的超凡脱俗。"欲频了了载诗酒"则流露出文人雅士对此灵境仙踪的流连与向往,将宗教体验诗酒风流相结合,体现了道教文化与士人生活的交融。末句虽文字有缺,但"幽胜"、"天香"、"兴乐"等词,共同勾勒出一幅清幽、神圣且充满生趣的道观生活图景。全诗语言典雅,意象华美,在歌颂宫观建筑与环境之美的同时,也寄托了作者对修道超脱天人合一境界的追求,是研究古代道教碑铭文学和宫观文化的一份珍贵材料。

注释

鼎建兴建,建立。鼎,有盛大、隆重之意。。
金釜仙山指道教传说中的仙山福地,金釜可能指炼丹之鼎,象征道教修炼。。
灵泉古观指道观,灵泉指观中或附近有灵验的泉水。。
碑文,刻在石碑上的纪念性文字。。
臣閪:作者自称,"閪"字可能为异体字或误刻,或为谦称。。
独步独自漫步,形容超然物外、悠然自得的状态。。
淦浪:"淦"通"汵",指水波、波浪。淦浪即水波荡漾之景。。
紫气:祥瑞之气,常与仙人、圣贤降临相关,如"紫气东来"。。
缤纷:繁多而杂乱的样子,形容色彩绚丽。。
赛锦堂:胜过锦绣装饰的厅堂,极言景色华美。。
欲频了了:想要频繁地、清楚地(领略此景)。了了,清楚,明白。。
超□□□阴:原文有缺,"超"可能指超脱、超越,"阴"可能指光阴、时光或幽静之处。。
幽胜:幽静而优美的景致。。
天香:天上之香,亦指祭神礼佛之香,或指牡丹等名贵花香。。
境万:境界万千,景色丰富。。
□舍兴乐招掌爱:原文有缺,大意可能为在此屋舍(道观房舍)兴起欢乐,招致(获得)掌管者的喜爱。。

背景

此诗题为《鼎建金釜仙山灵泉古观碑》,明确指向一处名为"金釜仙山灵泉古观"的道教宫观的兴建落成事件。碑文诗是古代中国常见的纪念性文体,多刻于石碑,用以记载建筑缘起、歌颂功德、流传后世。从诗中的"臣"字自称及对景物的描绘来看,作者很可能是一位与道观建设相关的官员、文人或道教信徒,受邀或主动为此次盛事撰文。"金釜"(炼丹之鼎)、"灵泉"、"紫气"、"天香"等词汇,充满了浓厚的道教文化意象,表明该观是一处重要的道教修炼与活动场所。其创作背景应与唐宋以降道教兴盛,各地广建宫观的社会风气密切相关。这类碑铭诗不仅具有文学价值,更是研究地方宗教史、建筑史和民俗史的第一手史料。由于作者佚名,且文本部分残缺,其具体创作年代与详细历史背景已难确考,但其作为道教宫观碑铭的典型样本,其文化价值不容忽视。