原文

久客相看好,思归得去不。
深惭楚醴设,更作贾胡留。
岁闰菊花早,霜清竹叶秋。
尊前闻见在,不拟说閒愁。
五言律诗 人生感慨 友情酬赠 叙事 含蓄 抒情 文人 旷达 江南 江西诗派 淡雅 游子 秋景 节令时序 菊花 重阳 隐士 霜天

译文

长久客居他乡,幸有好友相伴彼此相看甚好,但心中思念归乡,不知能否成行?深感惭愧友人设下如此丰盛的楚地美酒款待,我却像个重利轻别的商人般,还要在此停留。今年闰月,菊花早早便已开放,霜气清冷,竹叶在秋色中依然青翠。此刻在酒杯之前,眼前耳畔都是良辰美景与好友情谊,便不打算再诉说那些无谓的闲愁了。

赏析

这首诗是赵蕃酬答友人元质挽留之作,展现了宋代文人酬唱中特有的含蓄蕴藉情感张力。首联以“久客”与“思归”的矛盾开篇,点明诗人漂泊的处境与归乡的渴望,而“相看好”三字又流露出对友情的珍视,情感复杂而真实。颔联用典精当,“楚醴”既指美酒,也暗含主人的盛情;“贾胡”之喻则巧妙地将自己比作漂泊的商人,自嘲中透露出身不由己的无奈,对友人的挽留表达了既感激又惭愧的复杂心情。 颈联转写时令景物,“岁闰菊花早,霜清竹叶秋”,通过对菊花早放竹叶经秋的描绘,既点明了重阳时节的特色,又暗含时光流转、物候有变的感慨。菊花象征高洁与长寿,竹叶代表坚韧与清雅,景物的选择体现了诗人的品格与心境。尾联“尊前闻见在,不拟说閒愁”是情感的升华,诗人在美酒与友情面前,决定暂时放下愁绪,享受当下的欢聚,体现了宋人理性节制的情感表达方式与旷达自解的人生态度。全诗语言简淡,对仗工稳,在酬答之中融入了身世之感、时节之叹与友情之暖,情感层层递进,最终归于平静与超脱,展现了赵蕃诗歌清瘦淡雅、意蕴深长的艺术风格。

注释

元质诗人的友人,生平不详。。
苦留极力挽留。。
重阳农历九月初九重阳节,传统登高、赏菊、饮菊花酒的节日。。
久客:长久客居他乡。。
相看:彼此对看,此处指与友人元质相处。。
思归:思念归乡。。
得去不:能够离开吗?不,同“否”。。
楚醴楚地的甜酒,泛指美酒。醴,甜酒。。
深惭:深感惭愧。。
贾胡:指经商的胡人,常用来比喻重利轻别、四处漂泊之人。此处诗人自比,表达身不由己的漂泊感。。
岁闰:指闰年。农历有闰月,节气会相应提前。。
菊花早:因闰年,菊花比往年开得早。。
霜清:霜降后天气清冷。。
竹叶秋:竹叶在秋天依然青翠,或指竹叶青酒。。
尊前:酒樽之前,即饮酒时。尊,同“樽”。。
闻见在:听到和看到的(美好事物)都还在眼前。。
不拟:不打算。。
閒愁:闲愁,无端的愁绪。閒,同“闲”。。

背景

此诗创作于南宋时期,作者赵蕃是当时著名的诗人、学者。赵蕃一生淡泊名利,曾多次辞官,长期过着隐居或漫游的生活,与当时文人如陆游、杨万里等多有交往。这首诗是组诗中的第二首,记录了诗人客居他乡时,友人元质极力挽留他共度重阳节,并相约泛舟观泉的雅事。南宋时期,文人间的诗酒唱和风气盛行,重阳登高赏菊更是重要的社交与文化活动。赵蕃此时正处于“久客”状态,既有归乡之思,又难却友人盛情,这种矛盾心境在诗中得到了真实而细腻的呈现。诗歌反映了南宋中后期,在偏安政局下,文人既关心世事又寻求个人精神寄托,注重友情与当下生活体验的普遍心态。