原文

诗似油翁背注油,知音世有几荆州。
乍寒乍暖方榆火,无米无钱只叶舟。
客况可堪今老大,人生何必尽封侯。
津亭且莫匆匆去,万斛春醪任拍浮。
七言律诗 人生感慨 感慨 抒情 文人 旷达 春景 江南 津亭 淡雅 说理 送别离愁

译文

我的诗作就像卖油翁倒油般纯熟,可这世上能有几个像韩荆州那样的知音呢?在这乍暖还寒的初春时节,我身无分文、米粮匮乏,只有一叶扁舟相伴。客居他乡的境况,到了如今这老大年纪,实在难以承受;人生在世,又何必非要追求封侯拜相呢?送别的渡口亭边,请你暂且不要匆匆离去,这里有万斛春酒,任凭我们尽情沉醉,浮游于酒乡之中。

赏析

这首诗是李曾伯在送别友人荃翁的宴席上即兴唱和之作,充分展现了南宋后期江湖诗人酬唱赠答的艺术特色与旷达自适的人生态度。首联以“油翁背注油”的典故自谦又自矜诗艺,随即发出“知音世有几荆州”的感慨,既是对友人赏识的感谢,也暗含了怀才不遇、知音难觅的普遍性悲叹,奠定了全诗感慨深沉的基调。颔联与颈联转入对自身处境的描绘与人生哲理的阐发。“乍寒乍暖”既写实景,也隐喻世态炎凉与人生起伏;“无米无钱”直言生活的清贫窘迫,与“只叶舟”的意象结合,勾勒出一幅江湖漂泊的文人画像。然而诗人并未沉溺于苦闷,而是以“人生何必尽封侯”一句,实现了情感的转折与升华,表现出看淡功名、超脱世俗的豁达胸襟。尾联回归送别主题,以“津亭莫匆匆”的挽留和“万斛春醪任拍浮”的邀约作结,化用《世说新语》典故,将离别的伤感转化为纵情诗酒的豪放与洒脱,充满了名士风流的气度。全诗语言质朴而用典精当,情感由抑到扬,结构严谨,在酬赠诗中融入了深刻的人生体悟与鲜明的个性色彩,是理解南宋中后期士人心态与诗歌风貌的佳作。

注释

即席当场,在宴席上。。
和人韵依照别人诗作的韵脚作诗。。
荃翁指友人,具体生平不详,或为隐逸高士。。
油翁背注油化用欧阳修《卖油翁》典故,形容作诗技艺纯熟,如卖油翁倒油穿过铜钱孔般精准流畅。。
知音指真正理解自己才华的人。。
荆州指韩朝宗,曾任荆州长史,以善于识拔人才著称。李白《与韩荆州书》有“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州”之句。此处借指赏识人才的伯乐。。
乍寒乍暖天气忽冷忽热,指初春时节。。
榆火古代钻榆木取火,后指寒食节后朝廷赐予百官的新火,亦泛指春日。。
叶舟像树叶一样的小船,形容生活清贫、漂泊不定。。
客况客居他乡的境况。。
可堪哪堪,怎能忍受。。
封侯建立功业,获得高官厚禄。。
津亭渡口的亭子,指送别之地。。
万斛极言其多。斛,古代容量单位,一斛为十斗。。
春醪春酒。。
拍浮浮游,游泳。此处指在酒中尽情沉醉、浮沉。语出《世说新语》:“一手持蟹螯,一手持酒杯,拍浮酒池中,便足了一生。”。

背景

此诗创作于南宋中后期,作者李曾伯历任地方官,颇有政绩,但仕途并非一帆风顺,晚年心境趋于淡泊。南宋后期,国势日衰,外部面临蒙古的巨大压力,内部党争与腐败问题交织,许多士人报国无门,或选择归隐,或流落江湖。李曾伯此诗正是在这样的时代背景下写成。诗中“无米无钱”、“客况可堪今老大”等句,真实反映了当时中下层官吏或清流文人的生活境遇。同时,“人生何必尽封侯”的感慨,也折射出在动荡时局下,传统儒家“修齐治平”理想遭遇现实挫折后,士人转向道家思想隐逸文化寻求精神慰藉的普遍心态。这次送别宴席上的唱和,不仅是朋友间的惜别,更是一次借酒抒怀、探讨人生价值的文人雅集,体现了南宋江湖诗派注重日常交际、抒写个人性情的创作倾向。