《秦熙汧陇行》其九·宋·佚名
仿秦陇民歌的沉郁之作,道尽离秦入陇的行旅之叹与文化疏离
原文
鸣凤山西五里坂,未渡汧河山渐浅。
东来行人渐长叹,已觉秦川不在眼。
东来行人渐长叹,已觉秦川不在眼。
译文
走过鸣凤山西边那五里长的山坡,还未渡过汧河,眼前的山势已渐渐变得低缓。从东边来的行人,叹息声越来越长,因为他们已经感觉到,那富饶的秦川大地,已从视野中消失,不复得见了。
赏析
这首作品是宋代文人模仿秦陇地区民间歌谣创作的乐府诗,属于“竹枝词”一类的民歌体。全诗以行旅者的视角,描绘了从关中平原进入陇西山地时,地理景观与心理感受的微妙变化。前两句“鸣凤山西五里坂,未渡汧河山渐浅”,通过具体的地名(鸣凤山、汧河)和里程(五里坂),勾勒出纪行诗的写实底色。“山渐浅”三字尤为精妙,既是对山势由险峻转为平缓的客观描述,也暗含了诗人即将告别秦川、进入陌生地域时,心中那份依托感逐渐“变浅”的复杂心绪。后两句“东来行人渐长叹,已觉秦川不在眼”,将焦点从景物转向行人。一个“渐”字,既指叹息声的绵长,也暗示了离愁随着脚步的推移而不断累积的过程。“秦川不在眼”是诗眼所在,它不仅是地理上的告别,更是文化心理上的疏离。秦川作为华夏文明的核心区域,象征着安定、富庶与文明。当它从视野中消失,行人感受到的不仅是荒凉的自然环境,更是一种从中心走向边缘的文化失落感。整首诗语言质朴如口语,却含思宛转,在简单的行程叙述中,寄托了深沉的乡土之思与行役之苦,继承了《诗经》国风与汉乐府“感于哀乐,缘事而发”的现实主义精神,是宋代文人学习民间文学的成功尝试。
注释
秦熙汧陇:指宋代秦凤路所辖的秦州(今甘肃天水)、熙州(今甘肃临洮)、汧州(今陕西千阳)、陇州(今陕西陇县)一带,即今陕甘交界地区。。
下里之歌:指民间俚俗歌谣。下里,乡里,与“阳春白雪”相对。。
竹枝纥罗之曲:指唐代流行的民歌体裁。竹枝词,原为巴渝一带民歌;纥罗,或为“纥那曲”一类民间曲调。。
鸣凤山:山名,具体位置不详,应在秦陇一带。。
五里坂:指鸣凤山附近一段五里长的山坡。坂,山坡。。
汧河:即汧水,渭河支流,流经今陕西千阳、陇县等地。。
秦川:指关中平原,古称“八百里秦川”,土地肥沃,是周秦汉唐的核心区域。。
不在眼:看不见了,意指已远离关中平原的富庶景象。。
背景
这首诗出自一组题为“补秦之乐府”的系列作品。作者在序言中自述,他往来于秦熙汧陇地区(今陕甘交界)十几年,时常听到当地民间传唱的“下里之歌”。这些歌谣声调呜咽婉转,情感丰富,但文辞较为粗陋。作者深受感染,便模仿这些民歌的曲调,将自己行旅途中的所见所闻写成诗歌,如同古人创作竹枝词、纥罗曲一样,目的是为了补充秦地(指古秦国疆域,即陕甘一带)的乐府诗库。宋代文人普遍有收集、整理和学习民间歌谣的风气,如苏轼、黄庭坚等都写过竹枝词。这组诗的创作,正是这一文化风尚的体现。其背景是宋代对西北边疆的经营与频繁的人员往来,诗中所写的正是从关中核心区前往西北边地的典型路线与感受,反映了当时士人、商旅、军卒等群体在地域跨越过程中的普遍心理。