原文

新酒熟,云液满香篘。
溜溜清声归小瓮,温温玉色照瓷瓯。
饮兴浩难收。
嘉客至,一酌散千忧。
顾我老方齐物论,与君同作醉乡游。
万事总休休。
人生感慨 友情酬赠 叙事 抒情 文人 旷达 江南 淡雅

译文

新酿的美酒已经熟成,云液般的琼浆盛满了滤酒的香篘。清亮的酒液溜溜地注入小瓮,发出悦耳的声音,那温润如玉的酒色映照着瓷杯。饮酒的兴致是如此浩大难收。尊贵的客人到来,共饮一杯便能消散千般忧愁。看我这年老之人,心境已如庄子《齐物论》般超然物外,愿与您一同作那醉乡之游。世间万事,都且放下罢了。

赏析

这首《望江南》是宋代名臣李纲晚年的一首闲适词作,通过描绘新酒待客、共饮忘忧的场景,抒发了作者历经宦海沉浮后,追求精神超脱、忘却世事烦扰的旷达情怀。词的上片以细腻的笔触刻画新酒之美:从“云液满香篘”的醇厚,到“溜溜清声”的听觉感受,再到“温温玉色”的视觉享受,层层递进,充分调动感官,将酒的色、香、形、声描绘得淋漓尽致,为下文的“饮兴浩难收”做了充分的铺垫,体现了作者对生活细节的敏锐观察和高超的白描技巧。 下片转入主客对饮,直抒胸臆。“一酌散千忧”化用曹操“何以解忧,唯有杜康”之意,但更显直率痛快。随后笔锋一转,引出“齐物论”这一道家哲学的核心概念,表明自己年老后参透世情,心境已臻于物我两忘的境地。与友人同作“醉乡游”,并非单纯的酩酊大醉,而是借酒进入一种超越现实羁绊的精神乐园。结尾“万事总休休”一句,语气淡然却力道千钧,是历经沧桑后的彻悟与放下,与开篇热烈的“饮兴”形成情感上的张力与回环,最终归于平静与超然。全词语言清新明快,意境由实入虚,从具体的饮酒之乐升华到抽象的人生哲思,展现了宋代士大夫将日常生活诗意化、哲理化的典型审美取向,以及融合了儒家济世情怀与道家出世思想的复杂精神世界。

注释

云液指美酒,古人常以云、露形容酒之清醇。。
香篘篘(chōu),一种竹制的滤酒器具,也指滤过的酒。香篘即指新酿的香醇美酒。。
溜溜:形容酒液流动顺畅、清亮的样子。。
清声指酒液注入容器时发出的清脆悦耳的声音。。
小瓮:盛酒的陶制小坛。。
温温:柔和、温暖的样子。。
玉色形容酒色温润如玉,晶莹剔透。。
瓷瓯:瓯(ōu),小碗或杯。瓷瓯即瓷制的酒杯。。
饮兴:饮酒的兴致。。
浩难收:浩大、旺盛,难以收束。。
嘉客:尊贵的客人,佳宾。。
一酌:酌(zhuó),斟酒,也指一杯酒。一酌即饮一杯酒。。
散千忧:消散千般忧愁。。
齐物论源自《庄子·齐物论》,主张万物平等,泯灭是非、物我、生死等差别,达到精神上的超脱。此处指作者年老后看淡世事,心境达观。。
醉乡指醉酒后进入的忘我、超脱的境界。。
休休:罢了,算了。表示对世事不再挂怀,一切放下。。

背景

此词作者李纲是两宋之际著名的抗金名臣、政治家。他一生力主抗金,曾短暂出任宋高宗朝的宰相,积极组织东京保卫战,但屡遭主和派排挤打击,多次被贬谪流放,政治抱负难以施展。这首词很可能创作于其晚年退居闲散时期。经历了靖康之变的国耻与个人宦海的起伏,李纲的后期作品常流露出对时局的无奈与寻求精神解脱的倾向。词中“顾我老方齐物论”一句,正是他晚年心境的真实写照——在现实抱负受阻后,转而向老庄哲学中寻求慰藉,试图以“齐物”的视角看淡个人荣辱与家国兴衰。然而,“与君同作醉乡游”又隐约透露出未能完全忘情世事的底色,酒与“醉乡”成为暂时逃避与超脱的媒介。这首词将待客饮酒的日常场景,与深沉的人生感慨、哲学思考紧密结合,反映了在两宋之交那个动荡时代,士大夫阶层普遍存在的矛盾心理:既有关怀现实的儒家情怀,又有寻求超脱的道家向往。