《长相思·重午》宋·李石
端午闺思妙词,以节俗道具写驱不散的刻骨相思
原文
红藕丝。
白藕丝。
艾虎衫裁金缕衣。
钗头双荔枝。
鬓符儿,背符儿。
鬼在心头符怎知。
相思十二时。
白藕丝。
艾虎衫裁金缕衣。
钗头双荔枝。
鬓符儿,背符儿。
鬼在心头符怎知。
相思十二时。
译文
手上缠着红丝线,又缠着白丝线。身上穿着剪裁成艾虎图案、用金线缝制的华丽衣衫。发钗上还缀着一对荔枝形状的饰物。鬓边贴着辟邪的符儿,背后也挂着辟邪的符儿。可是,那藏在心头的“相思鬼”,这些符箓又怎能知晓和驱除呢?我对你的思念,是从早到晚,一刻也不曾停歇啊。
赏析
这首《长相思·重午》是宋代词人李石的一首节令相思词,构思巧妙,情感真挚。词作以端午节(重午)为背景,上片浓墨重彩地描绘了节日里女子的盛装打扮:红白相间的藕丝、艾虎纹样的金缕衣、钗头的双荔枝,一系列节日意象的铺陈,渲染出浓厚的节日氛围和女子的精心装扮。然而,下片笔锋一转,从外在的“鬓符儿,背符儿”这些用以驱邪的符箓,引向内心无法驱散的“鬼”——即刻骨相思。词人运用了对比反衬的手法,外在的热闹、华美与内心的孤寂、愁苦形成鲜明对照。最妙的是“鬼在心头符怎知”一句,将无形的相思之情比喻为有形的、符箓也无可奈何的“鬼”,既贴合端午驱邪的民俗,又极为生动、深刻地揭示了相思之情的顽固与私密性,堪称点睛之笔。结尾“相思十二时”直抒胸臆,将这种无时无刻不在的思念推向高潮。全词语言明快,民俗色彩浓郁,在节日的欢愉表象下,细腻地刻画了闺中女子深沉的相思之苦,体现了宋代婉约词含蓄深婉、善于通过具体物象寄托情感的艺术特色。
注释
重午:即端午节,农历五月初五。。
红藕丝、白藕丝:指端午节用以缠臂或装饰的五色丝线,又称长命缕、续命缕。红白相间,色彩鲜艳。。
艾虎:端午节习俗,用艾草制成虎形,或剪彩为虎,粘艾叶,用以驱邪避毒。。
金缕衣:用金线缝制的华美衣裳,此处形容节日盛装。。
钗头双荔枝:女子发钗上的装饰,做成双荔枝形状,寓意吉祥、多子或成双成对。。
鬓符儿,背符儿:端午节佩戴的符箓。鬓符儿戴在鬓边,背符儿可能佩于背后或衣上,用以辟邪。。
鬼在心头符怎知:意指心中的“鬼”(指相思之情)是符箓无法驱除和知晓的。。
相思十二时:十二时,指一整天,即从早到晚、时时刻刻都在相思。。
背景
这首词创作于宋代。端午节是中国重要的传统节日,自唐代以来,节俗日益丰富,除了吃粽子、赛龙舟纪念屈原外,还有佩戴五色丝、艾虎、符箓以驱邪避疫,以及女子盛装打扮等习俗。宋代城市经济繁荣,市民文化兴盛,节庆活动尤为热闹。词人李石生活在这样的时代背景下,很可能亲历或目睹了端午节的种种景象。词题标明“重午”,说明这是一首应节之作。但作者并未停留在单纯描写节日风俗,而是巧妙地将节俗元素(丝线、艾虎、符箓)与传统的闺怨相思主题相结合。在宋代,词是主要的抒情文体,尤其擅长表现细腻婉转的个人情感。这首词正是借助端午这个特定的时间节点和独特的民俗道具,来抒写一种在任何热闹场合都无法排遣的孤独与思念,反映了当时文人士大夫或市井文人对于情感世界的关注与描摹。它可能并非作者自身经历的实录,但却是对一种普遍情感的艺术化表达。