《携子孙到四明洞节叙有感》宋·李石
南宋隐逸诗代表作,融宦海感慨、天伦之乐与追思故友于一炉
原文
四明本山名,与洞屹相向。
取山以名洞,足以迎景贶。
我非济时才,香火三遣放。
再为玉局吏,圣恩覃旷荡。
有如鉴湖乞,均逸江海上。
圆也如乃翁,历历耗心匠。
三径同蒋诩,五柳比元亮。
一日培壅力,百年基址壮。
桃李遵旧蹊,松竹缘叠嶂。
林花拂朝晴,山鸟激清响。
园人收果实,夏秋各有饷。
谁云橐驼种,已有猢孙藏。
翁前携客来,未免策拄杖。
崎岖到洞门,衰病筋力彊。
洞中亦虚白,喜气含万象。
俎豆具仓猝,一杯复一唱。
山果与山花,足以备清赏。
杯盘旨味薄,笔墨醉语妄。
醉中忽抬眼,云巢仍在望。
投杯揽衣起,涕泪立惆怅。
云巢我师友,白玉已黄壤。
相距洞与山,风雨灯烛晃。
有如对床夜,了不隔寻丈。
他日吾子孙,丹青二老像。
草堂洞山间,二老忽来往。
取山以名洞,足以迎景贶。
我非济时才,香火三遣放。
再为玉局吏,圣恩覃旷荡。
有如鉴湖乞,均逸江海上。
圆也如乃翁,历历耗心匠。
三径同蒋诩,五柳比元亮。
一日培壅力,百年基址壮。
桃李遵旧蹊,松竹缘叠嶂。
林花拂朝晴,山鸟激清响。
园人收果实,夏秋各有饷。
谁云橐驼种,已有猢孙藏。
翁前携客来,未免策拄杖。
崎岖到洞门,衰病筋力彊。
洞中亦虚白,喜气含万象。
俎豆具仓猝,一杯复一唱。
山果与山花,足以备清赏。
杯盘旨味薄,笔墨醉语妄。
醉中忽抬眼,云巢仍在望。
投杯揽衣起,涕泪立惆怅。
云巢我师友,白玉已黄壤。
相距洞与山,风雨灯烛晃。
有如对床夜,了不隔寻丈。
他日吾子孙,丹青二老像。
草堂洞山间,二老忽来往。
译文
四明本是山的名字,与这洞窟巍然相对。取山的名字来命名此洞,足以迎接美好的天赐。我并非有匡时济世的才能,却屡遭放逐,只能奉祀香火。再次被授予玉局观的祠禄官,深感皇恩浩荡。就像贺知章请求赐予鉴湖一样,我也得以在江海之上享受均平的安逸。我的子孙们啊,也像他们的父亲一样,清晰地耗费着心力经营此地。开辟三条小径,如同蒋诩那般隐居;栽种五棵柳树,可比陶渊明的高风。一日培土养护的辛劳,换来百年基业的稳固与雄壮。桃树李树遵循着旧日的小路生长,松竹沿着层叠的山峰蔓延。林间的花朵在晴朗的早晨轻轻摇曳,山鸟的鸣叫激荡起清脆的回响。园中的人收获果实,夏秋两季各有馈赠。谁说这只是善于种植的成果?看,已有猴子来藏匿果实了。老夫我携着客人前来,不免要拄着拐杖。道路崎岖来到洞门前,衰病之躯竟也强撑着力气。洞中也是一片空明澄澈,仿佛蕴含着万物的喜气。仓促间备好了简单的酒食,一杯接一杯,一曲接一曲地唱和。山中的野果与山花,足以供我们清雅地赏玩。杯盘中的菜肴味道清淡,醉后的笔墨言语也显得狂放。醉意朦胧中忽然抬眼望去,云巢仿佛仍在视野之中。我放下酒杯,揽衣起身,不禁涕泪纵横,伫立惆怅。云巢中的那位,是我的师友,如今白玉般的人物已化作黄土。我们相隔的,不过是这洞与山,却像隔着风雨中摇晃的灯烛。又好像曾经对床夜话的时光,其实相隔并不遥远。将来有一天,我的子孙们,会绘下我们二老的画像。在这草堂、洞府与山峦之间,仿佛能看到二老忽然往来其间。
赏析
这首诗是宋代诗人李石晚年归隐四明山后,携子孙游历洞府、感怀身世之作。全诗以质朴自然的语言,娓娓道来,将个人宦海浮沉的感慨、归隐田园的闲适、经营家园的自得,以及对已故师友的深切追念,层层铺展,熔铸于一炉,情感真挚而复杂。
在艺术手法上,诗人巧妙运用了对比与映衬。开篇以山、洞的巍然相向,暗喻自己与自然的契合,也反衬出官场的倾轧。"我非济时才"的自谦与"圣恩覃旷荡"的感念形成张力,透露出仕途失意却又力求超脱的复杂心态。诗中大量用典,如"鉴湖乞"、"蒋诩三径"、"元亮五柳"、"橐驼种"等,不仅贴切地表达了归隐、经营、自适的主题,更使诗歌意蕴深厚,文雅含蓄。
对家园景物的描写,如"桃李遵旧蹊,松竹缘叠嶂。林花拂朝晴,山鸟激清响",笔触清新明快,充满生机,展现了诗人亲手营造的世外桃源般的景象,也寄托了他对子孙基业长青的期望。然而,诗情在酒酣耳热之际陡然转折,"醉中忽抬眼,云巢仍在望",将思绪引向已故的师友。从眼前的欢聚到阴阳永隔的悲恸,情感落差巨大,"涕泪立惆怅"一句,直抒胸臆,感人至深。结尾"他日吾子孙,丹青二老像"的设想,既是对友谊永恒的希冀,也暗含了对自己身后声名与家族传承的关切,余韵悠长。
整首诗结构严谨,从叙事、写景到抒情、感怀,过渡自然,体现了宋代文人诗情理交融的特点。它不仅是个人生活的记录,更是一幅融合了仕隐矛盾、亲情伦理、友朋之道与生命哲思的文人精神画卷。
注释
四明洞:位于浙江四明山的一处名胜,为作者晚年归隐之地。。
景贶:美好的赐予。贶,赐予、赠予。。
济时才:匡时济世的才能。。
香火三遣放:指作者多次被朝廷放逐或罢官,只能以奉祀香火为事。。
玉局吏:宋代祠禄官名,常授予罢退的官员,以示优礼。。
覃旷荡:指皇恩浩荡、宽宏。覃,深广。。
鉴湖乞:用唐代贺知章告老还乡,请赐鉴湖一曲的典故,比喻自己请求归隐。。
均逸:指与众人共享安逸,即归隐。。
圆也:指作者的子孙。。
心匠:指精心构思、规划。。
三径同蒋诩:用汉代蒋诩隐居后,于院中开三径,只与求仲、羊仲来往的典故,喻指自己的隐居生活。。
五柳比元亮:用陶渊明(字元亮)宅边有五柳树,自号“五柳先生”的典故,自比隐逸高士。。
培壅:培土养护。。
橐驼种:用唐代柳宗元《种树郭橐驼传》的典故,指善于种植、培育。。
猢孙藏:指已有猴子(猢孙)来藏匿果实,形容园中生机盎然,已成自然乐园。。
虚白:语出《庄子·人间世》‘虚室生白’,指心境清静空明,亦形容洞中明亮。。
俎豆:古代祭祀、宴飨时盛食物的礼器,此处代指简单的酒食。。
云巢:可能指作者已故的师友的居所或墓地。。
黄壤:指黄土,即坟墓。。
对床夜:用苏轼兄弟“夜雨对床”的典故,指亲友相聚,倾心交谈。。
背景
此诗创作于南宋时期,作者李石(1108-1181?)晚年。李石,字知几,号方舟,资州(今四川资中)人。他于宋高宗绍兴二十一年(1151年)进士及第,曾任太学博士、成都府学官等职。因其学术观点(属苏轼蜀学一脉)与当时主导的程朱理学有所不同,在仕途上并不得意,屡遭排挤。诗中"香火三遣放"、"再为玉局吏"等句,正是其宦海沉浮、多次被投闲置散的真实写照。
四明山位于浙江东部,风景秀丽,是历史上文人隐逸的胜地。李石晚年选择在此归隐,并经营洞壑,既是对现实政治的疏离,也是寻求精神寄托。"四明洞"很可能就是他经营的一处别业或修身之所。此次携子孙同游并举行节序聚会("节叙"),是在家族内部进行的一种文化仪式,既有天伦之乐,也包含向子孙传递家风、隐逸志趣的深意。
诗中深切怀念的"云巢我师友",具体所指已难确考,可能是他志同道合、亦师亦友的故交。这位友人的离世("白玉已黄壤"),给诗人的晚年生活投下了阴影,使得本次原本欢快的家族聚会,蒙上了一层人生无常的感伤色彩。这种对逝去知音的追念,与对眼前儿孙绕膝的欣慰交织在一起,构成了诗歌复杂的情感基调,也反映了南宋士人在国势飘摇与个人际遇困顿中,寻求家族延续与精神归宿的普遍心态。