原文

四明本山名,与洞屹相向。
取山以名洞,足以迎景贶。
我非济时才,香火三遣放。
再为玉局吏,圣恩覃旷荡。
有如鉴湖乞,均逸江海上。
圆也如乃翁,历历耗心匠。
三径同蒋诩,五柳比元亮。
一日培壅力,百年基址壮。
桃李遵旧蹊,松竹缘叠嶂。
林花拂朝晴,山鸟激清响。
园人收果实,夏秋各有饷。
谁云橐驼种,已有猢孙藏。
翁前携客来,未免策拄杖。
崎岖到洞门,衰病筋力彊。
洞中亦虚白,喜气含万象。
俎豆具仓猝,一杯复一唱。
山果与山花,足以备清赏。
杯盘旨味薄,笔墨醉语妄。
醉中忽抬眼,云巢仍在望。
投杯揽衣起,涕泪立惆怅。
云巢我师友,白玉已黄壤。
相距洞与山,风雨灯烛晃。
有如对床夜,了不隔寻丈。
他日吾子孙,丹青二老像。
草堂洞山间,二老忽来往。
五言古诗 人生感慨 写景 凄美 友情酬赠 叙事 含蓄 山峰 抒情 文人 旷达 江南 淡雅 游仙隐逸 田野 花草 隐士

译文

四明本是山的名字,与这洞窟巍然相对。取山的名字来命名此洞,足以迎接美好的天赐。我并非有匡时济世的才能,却屡遭放逐,只能奉祀香火。再次被授予玉局观的祠禄官,深感皇恩浩荡。就像贺知章请求赐予鉴湖一样,我也得以在江海之上享受均平的安逸。我的子孙们啊,也像他们的父亲一样,清晰地耗费着心力经营此地。开辟三条小径,如同蒋诩那般隐居;栽种五棵柳树,可比陶渊明的高风。一日培土养护的辛劳,换来百年基业的稳固与雄壮。桃树李树遵循着旧日的小路生长,松竹沿着层叠的山峰蔓延。林间的花朵在晴朗的早晨轻轻摇曳,山鸟的鸣叫激荡起清脆的回响。园中的人收获果实,夏秋两季各有馈赠。谁说这只是善于种植的成果?看,已有猴子来藏匿果实了。老夫我携着客人前来,不免要拄着拐杖。道路崎岖来到洞门前,衰病之躯竟也强撑着力气。洞中也是一片空明澄澈,仿佛蕴含着万物的喜气。仓促间备好了简单的酒食,一杯接一杯,一曲接一曲地唱和。山中的野果与山花,足以供我们清雅地赏玩。杯盘中的菜肴味道清淡,醉后的笔墨言语也显得狂放。醉意朦胧中忽然抬眼望去,云巢仿佛仍在视野之中。我放下酒杯,揽衣起身,不禁涕泪纵横,伫立惆怅。云巢中的那位,是我的师友,如今白玉般的人物已化作黄土。我们相隔的,不过是这洞与山,却像隔着风雨中摇晃的灯烛。又好像曾经对床夜话的时光,其实相隔并不遥远。将来有一天,我的子孙们,会绘下我们二老的画像。在这草堂、洞府与山峦之间,仿佛能看到二老忽然往来其间。

赏析

这首诗是宋代诗人李石晚年归隐四明山后,携子孙游历洞府、感怀身世之作。全诗以质朴自然的语言,娓娓道来,将个人宦海浮沉的感慨、归隐田园的闲适、经营家园的自得,以及对已故师友的深切追念,层层铺展,熔铸于一炉,情感真挚而复杂。 在艺术手法上,诗人巧妙运用了对比与映衬。开篇以山、洞的巍然相向,暗喻自己与自然的契合,也反衬出官场的倾轧。"我非济时才"的自谦与"圣恩覃旷荡"的感念形成张力,透露出仕途失意却又力求超脱的复杂心态。诗中大量用典,如"鉴湖乞"、"蒋诩三径"、"元亮五柳"、"橐驼种"等,不仅贴切地表达了归隐、经营、自适的主题,更使诗歌意蕴深厚,文雅含蓄。 对家园景物的描写,如"桃李遵旧蹊,松竹缘叠嶂。林花拂朝晴,山鸟激清响",笔触清新明快,充满生机,展现了诗人亲手营造的世外桃源般的景象,也寄托了他对子孙基业长青的期望。然而,诗情在酒酣耳热之际陡然转折,"醉中忽抬眼,云巢仍在望",将思绪引向已故的师友。从眼前的欢聚到阴阳永隔的悲恸,情感落差巨大,"涕泪立惆怅"一句,直抒胸臆,感人至深。结尾"他日吾子孙,丹青二老像"的设想,既是对友谊永恒的希冀,也暗含了对自己身后声名与家族传承的关切,余韵悠长。 整首诗结构严谨,从叙事、写景到抒情、感怀,过渡自然,体现了宋代文人诗情理交融的特点。它不仅是个人生活的记录,更是一幅融合了仕隐矛盾、亲情伦理、友朋之道与生命哲思的文人精神画卷。

注释

四明洞位于浙江四明山的一处名胜,为作者晚年归隐之地。。
景贶美好的赐予。贶,赐予、赠予。。
济时才匡时济世的才能。。
香火三遣放指作者多次被朝廷放逐或罢官,只能以奉祀香火为事。。
玉局吏宋代祠禄官名,常授予罢退的官员,以示优礼。。
覃旷荡指皇恩浩荡、宽宏。覃,深广。。
鉴湖乞用唐代贺知章告老还乡,请赐鉴湖一曲的典故,比喻自己请求归隐。。
均逸指与众人共享安逸,即归隐。。
圆也指作者的子孙。。
心匠指精心构思、规划。。
三径同蒋诩用汉代蒋诩隐居后,于院中开三径,只与求仲、羊仲来往的典故,喻指自己的隐居生活。。
五柳比元亮用陶渊明(字元亮)宅边有五柳树,自号“五柳先生”的典故,自比隐逸高士。。
培壅培土养护。。
橐驼种用唐代柳宗元《种树郭橐驼传》的典故,指善于种植、培育。。
猢孙藏指已有猴子(猢孙)来藏匿果实,形容园中生机盎然,已成自然乐园。。
虚白语出《庄子·人间世》‘虚室生白’,指心境清静空明,亦形容洞中明亮。。
俎豆古代祭祀、宴飨时盛食物的礼器,此处代指简单的酒食。。
云巢可能指作者已故的师友的居所或墓地。。
黄壤指黄土,即坟墓。。
对床夜用苏轼兄弟“夜雨对床”的典故,指亲友相聚,倾心交谈。。

背景

此诗创作于南宋时期,作者李石(1108-1181?)晚年。李石,字知几,号方舟,资州(今四川资中)人。他于宋高宗绍兴二十一年(1151年)进士及第,曾任太学博士、成都府学官等职。因其学术观点(属苏轼蜀学一脉)与当时主导的程朱理学有所不同,在仕途上并不得意,屡遭排挤。诗中"香火三遣放"、"再为玉局吏"等句,正是其宦海沉浮、多次被投闲置散的真实写照。 四明山位于浙江东部,风景秀丽,是历史上文人隐逸的胜地。李石晚年选择在此归隐,并经营洞壑,既是对现实政治的疏离,也是寻求精神寄托。"四明洞"很可能就是他经营的一处别业或修身之所。此次携子孙同游并举行节序聚会("节叙"),是在家族内部进行的一种文化仪式,既有天伦之乐,也包含向子孙传递家风、隐逸志趣的深意。 诗中深切怀念的"云巢我师友",具体所指已难确考,可能是他志同道合、亦师亦友的故交。这位友人的离世("白玉已黄壤"),给诗人的晚年生活投下了阴影,使得本次原本欢快的家族聚会,蒙上了一层人生无常的感伤色彩。这种对逝去知音的追念,与对眼前儿孙绕膝的欣慰交织在一起,构成了诗歌复杂的情感基调,也反映了南宋士人在国势飘摇与个人际遇困顿中,寻求家族延续与精神归宿的普遍心态。