原文

髧如丫角垂两耳,口诵黄庭调绿绮。
诸公拂榻乃肯留,疑是前时徐孺子。
我琴挂壁久不弹,浙声分作蜀声看。
但得古人指下趣,转觉良工心事难。
欣然过我同一笑,旧曲重闻如再少。
咸韶本自凤凰鸣,筝笛任誇蚯蚓窍。
孺子孺子年更痴,十三大胜陶家儿。
阿端不识六与七,随分牵衣觅梨栗。
七言古诗 人生感慨 勉励 友情酬赠 咏物抒怀 抒情 文人 欣慰 江南 江湖诗派 淡雅 童子 说理 赞赏 赠答

译文

你头发垂着丫角,两耳聪慧,口中吟诵着《黄庭经》,手下弹奏着名琴绿绮。诸位名士为你拂拭坐榻,愿意留你共谈,都怀疑你是东汉那位高士徐孺子再世。我的琴挂在墙上很久没有弹奏了,听你的琴声,竟分不清是清丽的浙派还是激越的蜀派。只要能得到古人琴音中的真趣,反而觉得那些精工巧匠的心思都显得浅薄了。你欣然来到我这里,相视一笑,旧日的曲子重新听来,仿佛又回到了少年时光。那《咸池》《韶》乐本就是凤凰的鸣叫,任凭那些筝笛去夸耀它们蚯蚓孔洞般的俗音吧。徐童子啊徐童子,你年纪虽小却更显痴迷于琴艺,十三岁的你,远胜过陶渊明家的孩子。那陶家的阿端连六和七都不认识,只知道拉着衣角要梨子栗子吃呢。

赏析

这首诗是南宋诗人刘克庄为一位聪慧的徐姓童子所作,既是对其琴艺天赋的高度赞赏,更是对其未来勤学精进的殷切勉励。全诗以生动的比喻和鲜明的对比,塑造了一位天资颖悟、气质脱俗的少年琴童形象。开篇“髧如丫角垂两耳”描绘其稚嫩外貌,紧接着“口诵黄庭调绿绮”则展现其内在修养与高超技艺,形神兼备。诗人巧妙运用历史典故,将童子比作东汉高士徐孺子,又用陈蕃“下榻”的典故,侧面烘托出童子深受名流赏识,赞誉之情溢于言表。 诗中“我琴挂壁久不弹”一句,既是自谦,也暗含了对后辈才情超越前人的欣慰与感慨。“浙声分作蜀声看”一句,既赞其琴艺融汇贯通、难以界定流派,也体现了诗人听琴时沉醉忘我的状态。随后,诗人将琴艺追求提升到哲学与美学的高度:“但得古人指下趣,转觉良工心事难”,强调领悟琴中神韵意趣远比追求技巧工巧更为重要,这是对艺术本质的深刻洞见。 诗的后半部分,通过“咸韶”(雅乐)与“筝笛”(俗乐)的强烈对比,以及徐童子与陶渊明愚钝之子的鲜明对照,进一步突出了徐童子的不凡。前者在艺术格调上划清了雅俗界限,后者则在个人资质上凸显了天赋差异。这种对比手法,使得勉励之意更为恳切:既有对现有成就的肯定,更寄托了希望其摒弃俗流、精研古雅、不负天赋的深远期许。全诗语言流畅,用典贴切,情感真挚,在赞赏与勉励之间取得了完美的平衡,是一首情文并茂的赠勉诗佳作。

注释

髧如丫角头发垂下来像丫角一样。髧(dàn),头发下垂的样子。丫角,古代儿童的发式,头发在头顶两边梳成两个髻,形似丫字。。
黄庭指《黄庭经》,道教经典,此处泛指高雅的诗文或琴曲歌辞。。
绿绮汉代司马相如的琴名,后泛指名贵的琴。。
拂榻乃肯留擦拭坐榻,表示尊敬并愿意留客。用东汉陈蕃为名士徐孺子特设一榻的典故。。
徐孺子东汉高士徐稺(zhì),字孺子,品行高洁,受人敬重。此处借指徐童子。。
浙声指浙派琴风,风格清丽。。
蜀声指蜀派琴风,风格激越。。
指下趣弹琴指法中的意趣和神韵。。
良工心事优秀琴师(或制琴师)的用心和追求。。
咸韶传说中尧舜时代的雅乐《咸池》与《韶》乐,代表最高雅的音乐。。
凤凰鸣比喻高雅美妙的琴声。。
筝笛任誇蚯蚓窍任凭筝笛去夸耀它们(像蚯蚓孔洞发出的)粗俗的声音。比喻俗乐无法与高雅琴音相比。。
陶家儿指陶渊明的儿子,据说不够聪慧。陶渊明《责子》诗有“雍端年十三,不识六与七”句。。
阿端陶渊明儿子的小名。。
随分牵衣觅梨栗只知道拉着衣角讨要梨子和栗子吃。随分,照例,只知。。

背景

此诗创作于南宋时期,作者刘克庄是江湖诗派的代表人物之一。他一生经历南宋中后期政治动荡,仕途坎坷,但始终关心国事,交游广泛,乐于提携后进。这首诗的创作契机,很可能是在某次文人雅集或友人聚会中,刘克庄遇到了一位姓徐的聪慧少年,其精湛的琴艺与不凡的气度给诗人留下了深刻印象。 南宋虽偏安一隅,但文化艺术,尤其是琴学颇为兴盛,浙派、江派等古琴流派逐渐形成,文人雅士将抚琴视为修养心性、寄托情怀的重要方式。诗中提及“浙声”、“蜀声”,反映了当时古琴艺术流派纷呈的现状。刘克庄本人精通诗词,对音乐亦有很高鉴赏力,这使他能够敏锐地捕捉到徐童子琴艺中的精妙之处。 诗中连续用典,如徐孺子、陈蕃下榻、陶渊明《责子》诗等,既符合南宋诗歌崇尚学问、讲究“无一字无来处”的创作风气,也体现了刘克庄作为文坛领袖,以诗载道、勉励后学的社会责任感。他将对一位天才少年的欣赏,升华为对追求高雅艺术、传承文化精神的普遍呼吁,使得这首赠诗超越了个人交往的范畴,具备了更广泛的文化意义。