《次韵何景山爱山亭》宋·陈著
南宋文人山水唱和之作,阐发‘可玩不可把’的自然哲理与淡泊情怀
原文
好山在楼头,行人在楼下。
爱山乃贵名,过者岂易假。
而况主与客,君漫我亦且。
九峰紫阁间,可玩不可把。
岚光接云气,溜溜溢杯斝。
兹山于吾人,傥有一日雅。
从今两舍地,时复枉车马。
何必沧洲图,醉语剩挥写。
爱山乃贵名,过者岂易假。
而况主与客,君漫我亦且。
九峰紫阁间,可玩不可把。
岚光接云气,溜溜溢杯斝。
兹山于吾人,傥有一日雅。
从今两舍地,时复枉车马。
何必沧洲图,醉语剩挥写。
译文
美好的山景就在亭楼之上,行人却在山下的路上。您以“爱山”为亭命名真是高雅,路过的人岂能轻易领会这份情怀?更何况是作为主人的您和作为客人的我,您或许随意为之,我也只是姑且附和。那九峰与紫阁间的景色,可以观赏玩味却无法真正握在手中。山间的雾霭光华连接着天上的云气,仿佛要漫溢出我们的酒杯。这座山对于我们这些人来说,或许能带来一日的高雅情趣。从今以后,虽然我们相隔不远,还望您时常屈尊驾车马来访。何必去追求那些描绘隐逸山水的图画呢?在醉意中尽情挥毫抒写,便已足够。
赏析
这首诗是陈著与友人何景山的唱和之作,围绕“爱山”这一主题,展现了宋代文人雅士寄情山水、崇尚自然的精神追求与淡泊超脱的交往心态。全诗语言平实而意蕴深远,结构层层递进。开篇“好山在楼头,行人在楼下”形成空间对比,巧妙点出亭居山上的优越位置与主人超然物外的情怀,暗示真正的“爱山”需要超越凡俗的视角。接着,诗人探讨“爱山”之名的深意,认为非寻常过客所能理解,进而将主客关系置于一种随意而真诚的语境中,体现了文人交往的洒脱。中间四句“九峰紫阁间……溜溜溢杯斝”是写景的精华,运用了虚实相生的手法。“可玩不可把”道出了自然之美的本质——可欣赏而不可占有,富有哲理。“岚光接云气”将静态的山色动态化、气韵化,而“溢杯斝”则运用了通感与夸张,将视觉所见的山光云气转化为可饮的杯中物,极富想象力,将宴饮之乐与山水之趣完美融合。后六句转入抒情与邀约,表达了希望与友人常来常往、共享山水之乐的愿望。“何必沧洲图”一句,更是点明主旨:真正的隐逸之乐与高雅情怀,不在于追求外在的象征(如隐逸图画),而在于当下与知己诗酒唱和、亲近自然的真实体验。整首诗体现了宋诗重理趣的特点,在平淡的叙述与写景中,蕴含着对自然、友情与生活态度的深刻思考,风格清新淡雅,情感真挚内敛。
注释
次韵:又称步韵,即按照原诗的韵脚及其次序来和诗,是和诗中要求最严格的一种。。
何景山:诗人的友人,生平不详,其原诗《爱山亭》已佚。。
爱山亭:何景山亭子的名称,点明唱和主题。。
贵名:以……为贵,看重其名。。
假:借,此处指轻易地拥有或理解。。
君漫我亦且:您(何景山)是随意的,我也是姑且如此。漫,随意;且,姑且。。
九峰紫阁:指亭子周围的山峰景色。九峰,虚指,形容山峰众多;紫阁,指山间云雾缭绕,阁楼若隐若现,或指终南山紫阁峰(在陕西),此处可能为泛指。。
把:握持,占有。。
岚光:山间雾气在日光映照下形成的光彩。。
溜溜:形容水流或光气流动的样子。。
溢杯斝:漫溢出酒杯。斝(jiǎ),古代青铜酒器,泛指酒杯。。
傥:同“倘”,倘若,或许。。
一日雅:一日的高雅情致。。
两舍地:指相距不远。古代三十里为一舍,两舍约为六十里。。
枉车马:屈尊驾车马前来。枉,屈尊,敬辞。。
沧洲图:描绘隐逸山水(沧洲)的画作。沧洲,滨水之地,古时常指隐士的居处。。
剩:更,尽可。。
挥写:挥毫书写或绘画。。
背景
此诗作者陈著(1214-1297),字子微,号本堂,南宋末年文学家、诗人。他生活在南宋王朝风雨飘摇、最终覆灭的时期,经历了宋元鼎革的巨大动荡。陈著于宝祐四年(1256年)中进士,曾任著作郎、嘉兴知府等职。宋亡后,他隐居四明山,拒不出仕元朝,以遗民身份终老,其气节为时人所重。这首诗的具体创作时间难以确考,但从内容与情感基调看,很可能作于南宋尚未灭亡、社会相对安定的时期,或是其隐居初期与友人交往唱和之时。诗题中的“次韵”表明这是一首严格的唱和诗,原唱者何景山生平不详,应是陈著的友人,其亭名“爱山亭”直接引发了此次创作。在宋代,文人之间的诗词唱和是极其普遍的社交与文学活动,园林亭阁的命名、题咏更是雅集的重要内容。此诗正是在这样的文化背景下产生。它反映了南宋士大夫在承平岁月或退隐生活中,通过构筑园林、欣赏山水来寄托情怀、陶冶性灵的生活方式,也隐约透露出在国事日非的大环境下,文人试图在自然与友情中寻找精神慰藉与人格坚守的倾向。