《九日同胡子远携三子以重阳能插菊花无分韵》宋·范成大
石湖居士重阳感怀之作,于节序雅集中叩问仕隐真谛,展现晚年旷达心境
原文
去年万里客,仰看秋云孤。
今年返南亩,颇复怀西湖。
今日果何日,淑气天四隅。
凭高送远目,风景未觉殊。
试问先生菊,何如朝士萸。
莫作去来想,渺渺同一区。
久客负邻里,置酒烦招呼。
起登舍畔山,山色定有无。
澹烟与晴日,醉眼相模糊。
我老腰脚顽,健倒须儿扶。
今年返南亩,颇复怀西湖。
今日果何日,淑气天四隅。
凭高送远目,风景未觉殊。
试问先生菊,何如朝士萸。
莫作去来想,渺渺同一区。
久客负邻里,置酒烦招呼。
起登舍畔山,山色定有无。
澹烟与晴日,醉眼相模糊。
我老腰脚顽,健倒须儿扶。
译文
去年我远在万里之外作客他乡,只能仰望秋日天空中那孤独的云。今年终于返回了故乡的田园,心中却依然十分怀念西湖的景致。今天究竟是什么好日子呢?温和的气息弥漫在天地四野。我登高远望,眼前的风景似乎与别处也无甚不同。试问那效仿陶渊明采菊的隐逸生活,比起在朝为官佩戴茱萸的世俗生活又如何呢?不要再去想什么去与来、仕与隐的区别了,它们都渺渺茫茫,同归于一片天地。长久客居他乡,有负邻里情谊,今日置办酒席,烦劳大家前来相聚。起身登上屋舍旁的小山,山色在有无之间变幻。淡淡的烟霭与晴朗的日光交织,让醉眼看去一片朦胧模糊。我已年老,腰腿不灵便,醉倒后还需要孩子们来搀扶。
赏析
这首诗是南宋诗人范成大在重阳节与友人携子共度时所作,通过对比今昔、反思仕隐,展现了诗人晚年旷达超脱的心境和平淡自然的生活情趣。全诗以质朴的语言和舒缓的节奏,勾勒出一幅重阳雅集、醉眼观山的生动画面。
艺术上,诗人巧妙运用了时空对照的手法。开篇“去年”与“今年”、“万里客”与“返南亩”的对比,既交代了个人行踪的变迁,又暗含了心境从漂泊孤寂到回归平静的转变。而“怀西湖”的细节,则流露出对过往宦游生涯中美好片段的复杂怀念。
诗的核心在于对“先生菊”与“朝士萸”的诘问,这实质是对隐逸与仕宦两种人生道路的深刻反思。范成大一生宦海沉浮,既有使金不屈的壮举,也有地方任职的政绩,晚年归隐石湖。此问并非真要分出高下,而是引出“莫作去来想,渺渺同一区”的结论,体现了诗人历经世事后的融通智慧。他将世俗的应酬(置酒招呼邻里)与超然的观照(山色有无、澹烟晴日)融为一体,在平凡的节日聚会中体悟到人生的真谛。
结尾处“我老腰脚顽,健倒须儿扶”的自我调侃,既显幽默真率,又暗含岁月流逝的淡淡感喟,但整体基调仍是温暖而从容的。全诗没有重阳诗常见的强烈悲秋或思亲情绪,而是以一种冲淡平和的笔调,书写了融入日常、安享天伦的晚年之乐,展现了宋诗特有的理趣与生活化倾向。
注释
九日:指农历九月初九,即重阳节。。
胡子远:范成大的友人,生平不详。。
分韵:旧时作诗方式之一,指作诗时先规定若干字为韵,各人分拈韵字,依韵作诗。。
万里客:指远游在外的游子。范成大曾出使金国,行程万里。。
南亩:泛指农田,此处指家乡田园。。
西湖:此处可能指杭州西湖,范成大曾任官杭州,或泛指风景优美之地。。
淑气:温和美好的气息,多指春天的气息,此处用于重阳秋日,别有意趣。。
四隅:四方,泛指天地之间。。
先生菊:指陶渊明“采菊东篱下”的隐逸之菊。。
朝士萸:指重阳节官员佩戴茱萸的习俗,象征仕途与世俗生活。。
渺渺同一区:指去与来、仕与隐的界限模糊,心境归于同一片天地。。
澹烟:淡淡的烟雾。。
健倒:指酒醉后脚步不稳而跌倒。。
腰脚顽:腰腿不灵便,形容年老体衰。。
背景
此诗创作于范成大晚年退居故乡苏州石湖时期。范成大是南宋“中兴四大诗人”之一,早年仕途较为顺利,曾奉命出使金国,不辱使命,全节而归,震动朝野。后历任多处地方官,颇有政绩。晚年因与当政者政见不合,加之身体原因,选择退隐石湖,自号石湖居士。
重阳节自古有登高、赏菊、佩茱萸、饮菊花酒等习俗,也是文人雅集、抒发感慨的重要时节。此诗题中的“胡子远”应是其乡居时的友人,“三子”指范成大自己的三个儿子(或包括胡子远之子)。诗题点明“以重阳能插菊花无分韵”,说明这是一次以重阳节俗为引的即兴分韵赋诗活动,充满了闲适的文人生活气息。
创作此诗时,诗人已远离朝廷政治中心,过着田园隐居生活。但曾经的万里宦游、西湖记忆仍会不时浮现。此诗正是在这样的背景下,将节日的欢聚、对过往的追忆、对人生道路的思考,以及对眼前平淡生活的享受,熔于一炉,真实记录了诗人晚年复杂而通达的心境。它反映了南宋士大夫在经历家国动荡与个人浮沉后,寻求精神归宿和生活平衡的普遍心态。