原文

一官齿发老侵寻,金马当年博陆沉。
樽俎笑谈人不见,玑衡造化我无心。
曾瞻玉鼎三嵎近,便觉朱门百仞深。
忍使王阳行九折,囚山未敢废南音。
七言律诗 人生感慨 叙事 含蓄 悲壮 抒情 政治抒情 文人 武将 江湖诗派 沉郁 讽喻 送别离愁

译文

您为官一生,如今已是齿发渐疏的年纪,回想当年在朝堂之上,为挽救国土陆沉而奔走。往昔在樽俎间谈笑风生、运筹帷幄的情景已难寻觅,而您洞察时局、掌握大势的智慧却始终如一。曾亲眼目睹国家疆土(玉鼎三嵎)就在近前,如今却深感朝廷(朱门)高深莫测,难以企及。怎忍心让您像王阳那样再次踏上九折险途?即便我如囚徒般困守在这山林之间,也从未敢忘却对朝廷的忠诚之音

赏析

这首诗是刘克庄送别抗金名臣虞允文还朝时所作,情感深沉复杂,既表达了对友人的敬佩与惜别,又暗含了对时局的忧虑与自身处境的感慨。全诗运用了丰富的历史典故和精妙的意象对比,艺术手法高超。首联“一官齿发老侵寻,金马当年博陆沉”,以衰老之态与当年壮志形成对比,凸显了虞允文为国操劳的一生。颔联“樽俎笑谈人不见,玑衡造化我无心”,通过“樽俎笑谈”与“玑衡造化”的意象,既赞美了虞允文举重若轻的儒将风度与经世之才,也流露出物是人非的怅惘。颈联“曾瞻玉鼎三嵎近,便觉朱门百仞深”是全诗转折的关键,将“玉鼎三嵎”(象征国家疆土、收复失地的希望)与“朱门百仞”(象征朝廷的森严与隔阂)进行强烈对比,含蓄地批评了朝廷内部可能存在的阻力和猜忌,使得报国之路变得艰难。尾联“忍使王阳行九折,囚山未敢废南音”,连用“王阳九折”与“囚山南音”两个典故,既表达了对友人前路艰险的深切担忧与不忍,又表明了自己虽处江湖之远(囚山)却心系朝廷(未废南音)的忠贞情怀。整首诗语言凝练,情感真挚,在送别诗中融入了深沉的家国情怀政治讽喻,体现了南宋后期士大夫在国势衰微下的复杂心态,具有很高的思想与艺术价值。

注释

虞枢密指虞允文,南宋名臣,曾任枢密使,是抗金主战派的重要人物。。
齿发老侵寻牙齿和头发都因年老而逐渐稀疏,意指岁月流逝,人已衰老。。
金马汉代宫门名,代指朝廷或翰林院。此处指虞允文当年在朝为官。。
博陆沉博,博取;陆沉,比喻国土沦丧。指虞允文致力于挽救国家危亡。。
樽俎笑谈樽俎,古代盛酒食的器皿,代指宴席。指在宴饮谈笑间运筹帷幄。。
玑衡造化玑衡,古代观测天象的仪器;造化,指天地自然。比喻洞察时局,掌握大势。。
玉鼎三嵎玉鼎,象征国家政权;三嵎,指山东半岛,古称“三齐”,此处代指北方失地。意指曾亲眼见证国家疆土。。
朱门百仞朱门,权贵之门;百仞,极高。形容朝廷门第森严,难以接近。。
王阳九折用汉代王阳(王吉)的典故。王阳为益州刺史,行至九折坂,因道路险峻而感叹“奉先人遗体,奈何数乘此险!”后以“九折坂”喻仕途艰险。。
囚山未敢废南音囚山,被山所困,比喻身处困境或贬谪之地;南音,南方的音乐或口音,此处暗喻对朝廷的忠诚和故国之思。。

背景

此诗创作于南宋中后期,具体背景与虞允文的生平及刘克庄的个人经历密切相关。虞允文是南宋著名的抗金统帅,曾在采石之战中大败金军,一度振奋了南宋的士气。他力主北伐,是主战派的代表人物,但也因此屡遭主和派的排挤。刘克庄作为江湖诗派的代表诗人,一生关心国事,仕途坎坷,多次因直言被贬。这首诗很可能作于虞允文晚年某次被召回朝廷(或赴任新职)之际,而刘克庄自己则可能正处于贬谪或闲居状态(“囚山”)。当时南宋朝廷主和派势力抬头,北伐恢复中原的希望日渐渺茫,主战派人物往往处境艰难。诗中“朱门百仞深”的感叹,正是对朝廷内部斗争复杂、报国无门现状的隐晦反映。刘克庄借此送别诗,既表达了对这位抗金老臣的敬意与同情,也抒发了自己对国事的忧虑以及虽遭贬斥却不改其志的士人节操