原文

峡水方中驻,归舟溯蜀门。
竹枝声处处,梅蕊雪村村。
来去山峦笑,啼号地主恩。
幸然穷性命,不必赋招魂。
中兴四大诗人 五言律诗 人生感慨 写景 叙事 含蓄 官员 山水田园 巴蜀 抒情 文人 村庄 欣慰 江河 淡雅 羁旅行役 雪景

译文

峡中的江水正汇聚停留,我乘坐归舟逆流而上驶向蜀门。处处可闻《竹枝词》的歌声,村村可见梅花在雪中绽放。来去的山峦仿佛在含笑,百姓啼哭着感念地方官的恩德。我侥幸保全了性命安然归来,不必再写那哀悼的《招魂》赋文。

赏析

《峡中》是南宋诗人范成大的一首纪行抒怀之作,创作于其自蜀地东归途中。全诗以白描手法勾勒峡江风物与民情,于平实的记述中寄寓深沉的人生感慨,展现了诗人纪行诗的典型风格。 首联“峡水方中驻,归舟溯蜀门”,点明地点与行程,一个“归”字奠定了全诗的情感基调。颔联“竹枝声处处,梅蕊雪村村”,以工整的对仗描绘出峡中特有的风土画卷:耳闻是处处流传的《竹枝》民歌,目睹是雪中盛放的梅花。民歌的鲜活与梅花的清冷相映,既富生活气息,又具画意诗情,体现了诗人对地方风物的敏锐捕捉。 颈联笔锋一转,由景及事,“来去山峦笑,啼号地主恩”。山峦含笑,是拟人化的闲笔,反衬出后句的沉重。“啼号地主恩”一句,含蓄地揭示了当地百姓对某位离任或逝去地方官的深切怀念,甚至哀哭,侧面反映了民生与吏治情况,体现了范成大作为现实主义诗人对社会的关注。 尾联“幸然穷性命,不必赋招魂”,是全诗情感的归结与升华。诗人联想到自己此番蜀地之行,历经险阻,最终能平安归来,实属侥幸。因此发出“不必赋招魂”的感慨,这既是对个人平安的欣慰,也暗含了对人生无常、宦海浮沉的深切体悟,情感复杂而含蓄深沉。 整首诗语言简净,结构清晰,从行程起笔,经风物描绘、民情侧写,最终落于个人生命感慨,完成了由外向内、由物及心的情感旅程,充分展现了范成大诗歌平易晓畅而又意蕴丰厚的艺术特色。

注释

峡中指长江三峡一带。。
方中驻指江水在峡谷中汇聚、停留。方,正。驻,停留。。
溯蜀门逆流而上,驶向蜀地的门户。溯,逆流而上。蜀门,指进入蜀地的关口,如夔门。。
竹枝声指当地流行的《竹枝词》民歌的歌声。。
梅蕊雪村村形容村村户户的梅花在雪中绽放。梅蕊,梅花的花蕊,代指梅花。。
啼号地主恩指当地百姓为感谢地方官员(地主)的恩德而啼哭呼号。地主,此处指地方长官。。
穷性命指自己(诗人)侥幸保全了性命。穷,尽,此处引申为保全。。
赋招魂指写作《招魂》那样的哀悼诗文。招魂,原为《楚辞》篇名,此处泛指哀悼亡者的诗文。。

背景

此诗创作于南宋淳熙四年(1177年)范成大结束四川制置使任期,自成都沿长江东归临安的途中。范成大在蜀任职约两年,期间颇有政绩。此次东归,他取道长江,穿越险峻的三峡,将沿途见闻与感受写入诗篇,后结集为《吴船录》并附诗,《峡中》即为其中之一。 创作此诗时,南宋与金处于对峙时期,但四川地区相对安定。范成大作为地方大员,深入民间,对蜀地风土人情有细致观察。诗中“啼号地主恩”可能与其亲身经历或见闻的地方吏治情况有关,反映了百姓对清廉有为官员的感情。同时,长江三峡水道险峻,古代行舟于此常有生命之虞,诗人历经此段旅程后深感“幸然穷性命”,这种劫后余生的庆幸之感,是古代行旅诗常见主题,也与范成大此时结束重要任期、踏上归途的复杂心境相契合。此次东归后不久,范成大便入朝任职,此诗可视为其仕宦生涯一个重要阶段的总结与回望。