原文

疏风细雨随华节,西浦东山总胜游。
拙守亦忻凉意好,挑灯清坐读春秋。
七言绝句 人生感慨 写景 夏景 夜色 学者 抒情 文人 旷达 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 雨景

译文

稀疏的微风伴着细雨,正适合这美好的时节,西边的水滨与东边的山峦,总是游览的胜地。我虽笨拙地留守家中,却也欣喜于这凉爽的天气,挑亮灯盏,清静地坐着,细细品读着《春秋》

赏析

这首诗是南宋理学家张栻的一首闲适之作,展现了其作为学者在炎夏中寻得内心宁静与精神自足的生活状态。诗的前两句描绘了友人出游的背景:“疏风细雨随华节,西浦东山总胜游。”风雨疏淡,气候宜人,正是出游的好时光,东西山水皆成胜景,为后文自己的选择做了铺垫。然而,作者并未随友人同游,而是选择了“拙守”。后两句“拙守亦忻凉意好,挑灯清坐读春秋”是全诗的核心,也是其理学修养人格境界的体现。一个“拙”字,既是自谦,也暗含了不随波逐流、安于本分的态度。“亦忻”二字,则表明他并非被迫留守,而是主动从另一种生活中发现了乐趣——那便是于晚凉中挑灯夜读。所读之书《春秋》,乃儒家重要经典,富含微言大义与历史兴衰之理。这一行为,将外在的自然凉意与内在的精神清凉完美结合。整首诗语言质朴平实,意境清雅淡远,通过“出游”与“守读”的对比,不着痕迹地表达了作者安贫乐道、以读书求道为人生至乐的价值取向。在艺术上,它体现了宋诗重理趣的特点,不追求辞藻华丽,而在平淡的叙述中蕴含深刻的人生哲思,是宋代文人日常生活与精神世界的生动写照。

注释

是日这一天。。
二使者指两位担任使职的官员,具体所指不详,可能是作者的友人。。
疏风细雨:稀疏的微风和细雨。。
华节美好的时节,此处指夏季或出游的佳日。。
西浦西边的水滨。。
东山东边的山峦。此处“西浦”、“东山”泛指风景优美的山水胜地。。
总胜游:总是(适合)美好的游览。。
拙守:笨拙地留守(在家)。作者自谦之词,指自己未能出游。。
亦忻:也感到欣喜。忻,同“欣”。。
凉意好:凉爽的天气很好。。
挑灯:拨亮油灯。。
清坐:清静地坐着。。
春秋指儒家经典《春秋》,也可泛指历史典籍或时光。。

背景

此诗创作于南宋时期,作者张栻是著名的理学家、教育家,与朱熹、吕祖谦并称“东南三贤”。他一生致力于传播和发展理学,主张“明理居敬”,强调心性修养与经世致用相结合。这首诗的创作背景,很可能是某个夏日,两位担任使职的友人相约出游,享受山水之乐,而张栻或因公务羁绊,或因个人选择,留在了家中。南宋偏安一隅,士大夫阶层中既有积极主战、渴望恢复者,也有在相对安定的环境中追求学术与内心平静者。张栻属于后者中的佼佼者,他虽也关心国事,但更注重通过教育和个人修养来影响社会。诗中“读春秋”的细节,不仅是他日常学术生活的真实反映,也暗含了以史为鉴、探究治国之道的儒家情怀。在理学兴盛的宋代,读书穷理本身就是一种高尚的、具有超越意义的生活方式。这首诗正是在这样的时代思潮与作者个人的学术志趣下产生的,它记录了一个理学家平凡而充实的一天,展现了宋代士人将学问融入生活、在静处体悟大道的独特精神风貌。