原文

射飞何必捐金弹,抵鹊虚烦用夜光。
切玉昆吾宁刺豕,断蛟干越岂刲羊。
五言古诗 人生感慨 咏物 咏物抒怀 政治抒情 文人 沉郁 激昂 讽刺 讽刺 说理

译文

射杀飞鸟何必耗费珍贵的金弹,驱赶鸟鹊徒劳地使用夜光宝珠。那能切玉的昆吾宝剑,难道是用来刺杀猪的吗?那能斩断蛟龙的干越名剑,岂是用来宰杀羊的呢?

赏析

这首佚名古诗是一首典型的咏物说理诗,通过一系列对比和反诘,深刻阐述了大材小用人才错置的主题。全诗四句,每句皆用典设喻,构成两两相对的工整结构。前两句以“射飞”对“抵鹊”,以“金弹”对“夜光”,指出用极其珍贵的宝物去完成微不足道的小事,是极大的浪费和荒谬。后两句则更进一步,将比喻的对象从“物”提升到“器”乃至“才”,以“切玉昆吾”和“断蛟干越”这两类传说中的神兵利器,来比喻具有非凡才能的人或物,而“刺豕”、“刲羊”则代表了极其平庸、低级的用途。诗人通过这种强烈的反差辛辣的反问,不仅讽刺了现实中不辨贤愚、用人不当的社会现象,更表达了一种对价值被严重低估、才能无处施展的愤懑与无奈。在艺术上,本诗语言凝练,用典精准,比喻贴切,说理透彻,虽无具体人物事件,却具有普遍的批判意义和哲理深度,体现了古代诗歌托物言志借古讽今的优良传统。

注释

射飞射杀飞鸟。。
舍弃,耗费。。
金弹黄金制成的弹丸,比喻极其珍贵、威力巨大的武器或工具。。
抵鹊投掷以驱赶或击打鸟鹊。。
虚烦白白地烦劳,徒劳地使用。。
夜光夜光珠,即夜明珠,极其珍贵的宝物。。
切玉昆吾昆吾,传说中的山名,出产可切玉的利剑。此处指极其锋利的宝剑。。
岂能,难道。。
刺豕刺杀猪。豕,猪。。
断蛟干越干越,春秋时吴国(或越国)名剑干将、莫邪的并称,泛指宝剑。断蛟,指能斩杀蛟龙的宝剑。。
刲羊宰杀羊。刲,宰杀。。

背景

此诗作者不详,具体创作年代难以确考。从诗歌内容和用典风格推断,可能创作于唐宋时期。诗歌反映了中国古代社会一个长期存在的现象:人才埋没资源配置错位。在封建官僚体系或特定历史环境下,常有身怀绝技、学识渊博之士得不到重用,被安置在无关紧要的职位上,或者珍贵的资源被用于琐碎之事。诗人有感于此,借咏叹宝剑、明珠等宝物的不当使用,来影射和批判这种不合理的社会现实。诗中“昆吾”、“干越”等典故,源自《列子》、《吴越春秋》等先秦两汉典籍,说明作者具有较高的文化修养。此诗可能流传于文人阶层,作为对怀才不遇境遇的一种共鸣与抒发,也可能含有对当权者识人不明用人失当的委婉讽谏。