原文

欲盗羲和一点春,五更注想隔重云。
如何但欲独不死,分我刀圭未费君。
七言绝句 中原 人生感慨 友情酬赠 叙事 含蓄 文人 淡雅 讽刺 诙谐 说理

译文

我本想从太阳神羲和那里盗取一丝永驻的春光(长生之机),在五更天里苦苦期盼,却仿佛隔着重重云雾般渺茫。你为何只想着独自求得长生不死?分给我一点丹药,对你来说又有何损失呢?

赏析

这首诗是张耒组诗中的第三首,以戏谑诙谐的笔调,表达了对友人食言未赠“服丹法”的微词与调侃,同时也暗含了对求仙问道之事的理性思考。 首句“欲盗羲和一点春”,开篇即奇想天外,将寻求长生之法比喻为盗取太阳神的生机,想象奇特,富有浪漫色彩。“盗”字用得巧妙,既显露出求取之心的迫切与不易,又带有一丝自嘲的意味。次句“五更注想隔重云”,将这种期盼具体化、场景化。“五更注想”描绘了深夜不寐、殷切思念的情状,“隔重云”则形象地表达了愿望受阻、难以实现的失落感,比喻生动,情感细腻。 后两句笔锋一转,直指友人:“如何但欲独不死,分我刀圭未费君。”这是全诗的点睛之笔,也是诙谐主旨的集中体现。诗人以近乎质问又带玩笑的口吻,批评对方(或泛指求仙者)的自私心态——只图自己长生,不愿与人分享。这里的“独不死”与“分我刀圭”形成鲜明对比,语言直白犀利,充满了生活气息和人情味。这种表达方式,寓庄于谐,在轻松的调侃背后,实则触及了人性中关于分享与独占的普遍话题。 从更深层次看,此诗也反映了宋代士人对道教服食炼丹的态度。张耒作为“苏门四学士”之一,深受儒家思想影响,对神仙方术多持怀疑或理性批判态度。诗中虽言“服丹法”,但通篇的戏谑语气,尤其是末句看似索求实则暗含讽刺的表述,隐约透露出对长生虚妄的认知。整首诗构思巧妙,将一件朋友间失信的小事,通过神话典故和生动比喻,升华为一首意趣盎然、耐人寻味的哲理小诗,展现了宋代文人诗作中理性思辨与生活情趣相结合的特点。

注释

元忠学士八兄指作者的兄长或友人,元忠可能是其字或号,学士为官职或尊称。。
耒离京师耒,指作者张耒自己。离京师,离开京城。。
追送远道赶来送行。。
许惠服丹法许诺惠赠(传授)服食丹药以求长生的方法。。
托故竟未惠及找借口最终没有兑现承诺。。
赋五绝句为此事写了五首绝句。。
羲和中国古代神话中驾驭日车的神,此处代指太阳或太阳的光辉、生命力。。
一点春比喻太阳所蕴含的生机、活力,或指长生不老的仙药精华。。
五更注想五更天,指深夜至凌晨时分。注想,专注地思念、期盼。。
隔重云被层层云雾阻隔,比喻愿望难以实现,或指对方(元忠学士)的承诺遥不可及。。
如何但欲独不死为什么只想着自己一个人长生不死呢?但欲,只想。。
刀圭古代量取药末的器具,形状如刀头的圭角,后借指药物、丹药。分我刀圭,即分给我一点丹药。。
未费君对你来说并不耗费什么。。

背景

此诗创作于北宋时期,作者张耒(字文潜,号柯山)是“苏门四学士”之一。从诗题可知,背景是张耒离开京城时,一位被称为“元忠学士八兄”的友人远道赶来送行,并许诺要赠予(或传授)他服食丹药以求长生的方法,但最终找借口没有兑现。张耒因此事写了五首绝句,此为其三。 北宋时期,道教文化兴盛,服食丹药、追求长生在士大夫阶层中仍有一定市场,但同时也伴随着越来越多的质疑和批判。张耒所在的文人圈,以苏轼为代表,思想较为通达,对佛道思想有所汲取,但更注重现实生活和心性修养,对肉体长生的方术往往持保留或戏谑态度。 这首诗的创作直接源于一次友人间未兑现的承诺。张耒没有直接抱怨或严肃指责,而是选择了以诗戏谑的方式来表达。这种处理方式,既符合宋代文人交往中雅好酬唱、幽默风趣的风气,也体现了张耒本人豁达幽默的性格。他将一件生活琐事,通过文学加工,注入对生命、分享、欲望等问题的思考,使得作品超越了具体事件的局限,具有了更普遍的意义。同时,这也从侧面反映了宋代诗歌题材日常化、理趣化的倾向,诗人善于从日常生活中发掘诗材和哲理。