原文

药有不龟方,击絮管无妨。
五言绝句 人生感慨 农夫 冬景 工匠 旷达 民生疾苦 淡雅 自励 说理

译文

有防止手冻裂的灵验药方,即便是在寒冷的冬天捶打丝绵也无妨

赏析

这首短句以极其精炼的语言,描绘了一个充满生活智慧与乐观精神的场景。全诗仅十字,却包含了完整的叙事逻辑与情感表达。前句“药有不龟方”点明拥有解决问题的关键资源——防止冻伤的药方,这是知识与技术的象征。后句“击絮管无妨”则展现了拥有此“方”后的从容与自信,即便是冬季最苦寒的劳作“击絮”,也变得不再可怕。诗句运用了以小见大的手法,通过“不龟方”这一具体而微的事物,隐喻了知识、技能或准备对于克服困难的重要性。语言质朴无华,近乎口语,却蕴含着深刻的生活哲理:有备则无患。其风格接近民间谚语劳动号子,反映了古代劳动人民在长期生产实践中积累的智慧与达观态度。虽然简短,但意境完整,情感积极,体现了面对艰辛生活时的一种实用主义的坚韧与豁达。

注释

不龟方防止皮肤冻裂的药方。龟,音jūn,通“皲”,指皮肤因寒冷或干燥而开裂。。
击絮捶打丝绵。古代冬季制作寒衣的一道工序,需在水中反复捶打丝绵使其松软。。
管无妨管,管用,有效。无妨,没有妨碍,意即有效。。

背景

此诗出自宋代类书《锦绣万花谷》前集卷三,被收录在“句”类目下,作者标注为“古句”,表明其来源久远,可能是一句流传于民间的谚语俗语,后被文人采录。其内容直接关联古代手工业或家庭纺织劳动。“击絮”是制备冬衣的关键步骤,常在冰冷的河水中进行,操作者双手极易冻伤(龟裂)。因此,拥有一剂有效的“不龟方”,对于从事此类劳动的妇女或工匠而言,具有重大的现实意义。这首诗的生成背景,并非文人书斋的刻意创作,而是源于劳动实践的经验总结,是底层民众生活智慧的口头结晶。它被收录进类书,也反映了宋代对民间知识和实用技术的重视。其创作年代已不可考,但从其语言和内容判断,可能早在唐宋甚至更早时期就已流传。