原文

花萼楼高望柳堤,春桥横水短虹蜺。
五陵游侠翩翩过,半脱朱袍斗锦鸡。
七言绝句 中唐新乐府 关中 写景 叙事 宫廷生活 文人 春景 楼台 淡雅 清新 贵族

译文

从高高的花萼楼上眺望春天的柳堤,一座小桥如短短的彩虹横跨在水面。五陵地区的贵族子弟们风度翩翩地走过,他们半褪下红色的华贵衣袍,正在兴致勃勃地斗着锦鸡取乐。

赏析

本诗是王建《宫词百首》组诗中的第九十首,以独特的宫外视角,描绘了一幅唐代贵族子弟春日游冶的生动画面。前两句写景,立足点选在象征皇室兄弟友爱的‘花萼楼’,视线由高及远,掠过柳堤春水与小桥,构图精巧,色彩明丽(‘柳’绿、‘水’清、‘虹’彩),奠定了轻快闲适的基调。后两句写人,聚焦于‘五陵游侠’这一特定群体。‘翩翩过’三字刻画出他们潇洒不羁的风度,而‘半脱朱袍斗锦鸡’这一细节捕捉尤为传神:一方面,‘朱袍’暗示其高贵的身份(可能是官员或贵族子弟),‘半脱’的动作却显露出他们不拘礼法、追求享乐的真实状态;另一方面,‘斗锦鸡’是唐代盛行的娱乐活动,将此场景置于宫楼眺望的视野下,形成了宫廷庄严与市井嬉游的微妙对照。全诗语言简练,画面感极强,不着一字褒贬,却于客观白描中透露出对贵族奢靡闲适生活的观察与再现,是研究唐代社会风俗的生动史料,也体现了王建乐府诗善于捕捉生活细节的艺术特色。

注释

花萼楼:唐代长安著名宫殿建筑,位于兴庆宫内,唐玄宗为表示兄弟友爱而建,取《诗经·小雅·常棣》‘常棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟’之意,故名‘花萼相辉之楼’。。
柳堤:指长安曲江池畔或兴庆宫龙池边的柳树堤岸。。
春桥:春天里的桥梁。。
虹蜺:即彩虹。此处‘短虹蜺’比喻横跨水面的拱桥形状如彩虹,但规模较小。。
五陵:指汉代五位皇帝(高帝、惠帝、景帝、武帝、昭帝)的陵墓,即长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵,均在长安附近。汉代曾迁富豪、外戚于此居住,后世遂以‘五陵’代指豪门贵族聚居之地或富贵子弟。。
游侠:古代指好交游、重义气、轻生死的年轻人,此处指贵族纨绔子弟。。
翩翩:形容风度潇洒、举止轻快的样子。。
朱袍:红色的官袍或华贵衣袍。唐代官员服色有等级,红色为较高品阶。此处‘半脱朱袍’指贵族子弟为行动方便,将官袍或华服半褪。。
斗锦鸡:指进行斗鸡游戏。‘锦鸡’指羽毛华美的鸡,常被驯养用于争斗取乐。唐代斗鸡之风盛行,尤其在贵族子弟中。。

背景

王建(约767-830),字仲初,颍川(今河南许昌)人,中唐著名诗人。其《宫词百首》组诗创作于唐宪宗元和末年,是唐代第一个以大型组诗形式系统描写宫廷生活的诗人。据传,王建曾与宦官王守澄交往,从后者处听闻大量宫廷秘事,遂创作此组诗。组诗内容广泛,涉及宫廷建筑、节庆礼仪、日常生活、帝妃情感等多个方面,因其细节真实、描写生动,在当时广为流传,甚至传入禁中,为皇帝所熟知。本诗(其九十)是其中描绘宫外与贵族生活交集的一首,反映了唐代长安城中,宫廷与贵族社会在空间与生活上的紧密联系,以及当时上层社会的娱乐风尚。