原文

黑风吹海屑银涛,莫辨秦瑰与楚瑶。
煮水煎茶还我辈,灶烟文武火须调。
七言绝句 人生感慨 写景 友情酬赠 含蓄 官员 文人 旷达 江南 海景 说理

译文

海上狂风怒号,卷起白浪如碎玉飞溅,分不清是秦地的瑰宝还是楚地的美玉。回归我们这些人的本分,不过是煮水烹茶这样的闲事,但炉灶间的文武火候,也需细心调和掌控。

赏析

此诗为唱和之作,首联以雄奇比喻开篇,"黑风吹海屑银涛",描绘出一幅海上风急浪高的壮阔景象,用"秦瑰"、"楚瑶"形容浪花碎玉之态,想象奇特,气势磅礴。然而颔联笔锋一转,从外在的自然伟力回归内在的日常生活,"煮水煎茶还我辈",表达了诗人超然物外、专注于内心修养与文人雅趣的人生态度。末句"灶烟文武火须调",表面写烹茶需掌握火候,实则蕴含深意,暗示为人处世、治理政事如同烹茶,需要审时度势、刚柔并济的智慧。全诗由宏大惊险的自然景象切入,落脚于平淡细微的日常哲理,对比强烈,张弛有度,体现了宋诗重理趣的特点,也展现了诗人在宦海风波中寻求内心平静与处事智慧的达观心态。

注释

和(hè):唱和,依照别人诗词的题材、体裁或韵脚作诗。。
赵知录:诗人的友人,姓赵,官职为知录(州郡属官,掌管文书)。。
黑风:形容海上狂风,天色昏暗。。
屑:碎末,此处作动词,指风浪将海水击打成碎末般的浪花。。
银涛:白色的浪涛。。
秦瑰与楚瑶:秦地出产的美玉(瑰)和楚地出产的瑶玉。此处比喻浪花飞溅如碎玉,难以分辨其来源。。
煮水煎茶:指日常的闲适生活。。
我辈:我们这类人,指诗人与友人这样的文人雅士。。
灶烟:炉灶的烟火。。
文武火:文火(小火)与武火(大火)。烹茶煮水需要掌握火候。。
调:调节,掌控。。

背景

吴潜(1195—1262),字毅夫,号履斋,南宋著名政治家、文学家,官至左丞相。他为官正直,力主抗金,屡遭贬谪。此诗创作于其晚年,是其与友人赵知录的唱和之作。南宋后期,国势衰微,外部有蒙古(元)的强大压力,内部党争不断。吴潜身处政治漩涡,几度沉浮。诗中"黑风吹海"的意象,很可能暗喻当时动荡不安的时局与政治风险,而"煮水煎茶"、"调文武火"则反映了他试图在复杂环境中保持超脱、寻求平衡与安顿的内心世界。