原文

伤秋愁不断,邻杵已鸣霜。
宝扇鸾收影,篘蚁带疏香。
疏花停懒蝶,细草庇寒螀。
落叶无人扫,庭空下夕阳。
五言律诗 人生感慨 写景 凄美 咏物抒怀 婉约 庭院 抒情 文人 晚唐唯美 江南 淡雅 秋景 隐士 黄昏

译文

悲秋的愁绪连绵不绝,邻家捣衣的杵声已在霜天里响起。绘有鸾鸟的宝扇已被收起,新滤的酒飘散着淡淡的香气。稀疏的花朵上停着慵懒的蝴蝶,细弱的草丛庇护着悲鸣的寒蝉。满地的落叶无人打扫,空寂的庭院里,夕阳正缓缓落下。

赏析

这是一首描绘深秋庭院寂寥景象、抒发淡淡哀愁的五言律诗。全诗以细腻的观察和精巧的意象构建了一幅萧瑟的秋日图景。首联以‘伤秋’点题,以‘邻杵鸣霜’从听觉上渲染秋意之深浓。颔联通过‘宝扇收影’与‘篘蚁带香’的对比,暗示季节更替与人事闲适中的一丝落寞。颈联尤为精妙,‘疏花停懒蝶,细草庇寒螀’,‘疏’、‘懒’、‘细’、‘寒’等字精准捕捉了秋日生物的迟暮与脆弱,物我相怜,意境幽微。尾联‘落叶无人扫,庭空下夕阳’,将视线引向无人料理的庭院与西沉的落日,以景结情,将无边无际的寂寥与时光流逝的怅惘定格在画面中,余韵悠长。全诗语言清丽,对仗工稳,情感含蓄深沉,不事雕琢而自见功力,体现了晚唐诗歌向细腻、内敛发展的审美倾向。

注释

秋兴:因秋景而引发的感怀。。
邻杵:邻家捣衣的杵声。杵,捣衣用的棒槌。。
鸣霜:杵声在霜天里响起,点明季节已深秋。。
宝扇:精美的扇子,象征夏季。。
鸾收影:扇面上鸾鸟的图案被收起来了,意指夏天已过,扇子闲置。鸾,传说中凤凰一类的神鸟。。
篘蚁:新酿未滤的酒。篘,滤酒。蚁,酒面上的浮沫,状如蚂蚁,故称。。
疏香:清淡的酒香。。
疏花:稀疏的花朵。。
懒蝶:因天冷而行动迟缓的蝴蝶。。
细草:纤细的草。。
庇:庇护,遮蔽。。
寒螀:寒蝉。螀,蝉的一种,秋日鸣叫,其声悲切。。
庭空:庭院空寂。。

背景

此诗作者不详,从诗风判断,可能创作于晚唐或宋代。晚唐以降,社会动荡,文人内心普遍弥漫着一种伤感和对时光流逝的敏锐感知,秋景成为寄托这种情绪的常见载体。诗中描绘的庭院闲居、把酒独对的场景,符合中下层文人或隐士的生活状态。作品可能流传于文人唱和或笔记杂录之中,后被辑录。