送杨子达入国学 - 吴泳
《送杨子达入国学》是由宋诗人吴泳创作的一首中原、书生、五言律诗、人生感慨、劝诫古诗词,立即解读《鸾凤久束咮,贤关时一鸣》的名句。
原文
鸾凤久束咮,贤关时一鸣。子今观上国,志岂为浮名。
母线丝丝直,爷诗字字情。
别离非所惜,回看锦衣荣。
译文
贤能之士如同鸾凤,长久以来被束缚了歌喉,只能在进入仕途的关键时刻偶尔一鸣。如今你前往京师观摩学习,志向岂是为了那虚浮的名声?母亲为你准备的行装,针线里缝入了丝丝牵挂;父亲赠你的诗篇,字句中浸透了款款深情。暂时的离别并不值得惋惜,请回首展望那未来身穿锦衣、荣耀加身的前程。
赏析
这是一首情真意切的送别诗,旨在勉励友人立志向学。诗歌艺术特色鲜明:首联以“鸾凤束咮”的比喻起兴,既点明杨子达的才华,又暗示其此前未遇时机,为下文“观上国”蓄势。颔联直抒胸臆,表明友人求学的崇高目的——非为浮名,而是真正的经世之学,立意高远。颈联转写亲情,通过“母线丝丝直”、“爷诗字字情”两个极富画面感和感染力的细节,将父母深沉的爱与期望具象化,“丝”谐音“思”,巧妙双关,情感细腻绵长。尾联收束于对未来的美好祝愿,以“锦衣荣”这一典型意象激励对方,离别伤感一扫而空,充满积极向上的力量。全诗结构严谨,由喻及人,由志及情,再由情及望,层层递进;语言质朴而凝练,对仗工整,尤其在颈联中运用了工对,体现了古典诗歌的形式美。
注释
鸾凤:传说中的神鸟,鸾鸟与凤凰,常用来比喻贤能、杰出的人才。。
束咮(zhòu):束缚鸟嘴。咮,鸟嘴。此处比喻人才被压抑,不得施展。。
贤关:进入仕途的门径,指科举或国学。语出《汉书·董仲舒传》:“太学者,贤士之所关也。”。
上国:指京师、国都。此处特指明朝的南京或北京国子监所在地。。
母线丝丝直:母亲缝制的衣服,针脚细密平直。丝,双关语,既指丝线,也谐音“思”,寄托母亲的思念。。
爷诗字字情:父亲题写的诗句,每一个字都饱含深情。爷,此处指父亲。。
锦衣荣:指科举及第后身穿锦绣官服的荣耀。语出《诗经·秦风·终南》:“君子至止,锦衣狐裘。”。
背景
此诗创作背景与明代国子监制度密切相关。明代国子监是最高学府和官僚储备机构,监生(即“入国学”者)可通过积分、历事等方式获得出身,步入仕途,所谓“贤关”即指此途。诗中“观上国”即指前往南北两京的国子监游学或入监。从内容看,杨子达应为一位得到家庭鼎力支持、即将进入国子监深造的学子。作者身份不详,但从诗中对科举仕途的熟悉与对友人的殷切期望来看,很可能是一位同样身处士人阶层的前辈或友人。诗歌反映了明代士人家庭对子弟科举入仕的普遍重视与投入,以及当时社会“学而优则仕”的价值导向。