原文

是处兵戈满,谁言宇宙宽。
战声惊胆破,春色入心酸。
北狩江天远,东巡海气寒。
野人元任运,愁梦亦随銮。
中原 五言律诗 人生感慨 凄美 叙事 悲壮 抒情 政治抒情 文人 春景 暮春 民生疾苦 沉郁 盛唐气象 黄昏

译文

到处都充斥着战乱烽火,谁还能说这天地宇宙宽广无边?战争的喧嚣令人胆战心惊,破碎难安,即便是美好的暮春景色,映入眼中也只觉心酸悲凉。君王北狩(流亡蜀地),远隔江天,音讯渺茫;朝廷东巡(播迁行动),面对的海天之气也透着凛冽的寒意。我本是一个山野草民,原该听天由命,顺其自然,可就连忧愁的梦境,也忍不住追随着君王的车驾,为之魂牵梦萦。

赏析

本诗是杜甫在安史之乱期间所作《暮春感怀》组诗中的第二首,集中体现了诗人深沉的忧国忧民情怀和沉郁顿挫的艺术风格。首联“是处兵戈满,谁言宇宙宽”以强烈的对比开篇,战火遍地与宇宙本应宽广形成巨大反差,奠定了全诗悲慨的基调。颔联“战声惊胆破,春色入心酸”将外部恐怖的战争声响与内心对自然春色的反常感受并置,以乐景写哀情,倍增其哀,深刻揭示了战乱对人心灵的摧残。颈联“北狩江天远,东巡海气寒”运用典故和对仗,含蓄而沉重地写出了玄宗、肃宗两代皇帝的播迁遭遇,以及国家面临的严峻形势,“远”与“寒”字既写空间距离,更写心理感受与政治气候。尾联“野人元任运,愁梦亦随銮”是点睛之笔,诗人自称“野人”,本可超然物外,但其梦境却不由自主地“随銮”,将个人命运与君王、国家命运紧密捆绑,深刻表现了杜甫忠君爱国、心系社稷的儒家士大夫情怀,以及那种无法摆脱的深沉忧思。全诗情感真挚浓烈,语言凝练沉痛,对仗工整,意境苍凉,是杜甫沉郁风格的代表作之一。

注释

是处:到处,处处。。
兵戈:指战争。。
宇宙宽:天地广阔。。
战声:战争的声音,如鼓角、厮杀声。。
北狩:古代称皇帝被掳或出奔为“狩”,此处指唐玄宗在安史之乱中逃往蜀地(四川),蜀地在长安西南,但诗中用“北狩”可能是一种委婉或泛指流亡。。
东巡:指唐肃宗在灵武(今宁夏灵武)即位后,为平定叛乱而进行的军事行动,或泛指朝廷的播迁。灵武在长安西北,但“东巡”可能泛指帝王出行。。
海气寒:海上的寒气,形容局势的严峻和内心的悲凉。。
野人:杜甫自称,意为在野之人、平民。。
元:同“原”,本来。。
任运:听任命运安排,顺其自然。。
愁梦:忧愁的梦境。。
随銮:跟随皇帝的车驾。銮,皇帝车驾上的铃铛,代指皇帝车驾或皇帝本人。。

背景

此诗创作于唐肃宗至德二年(757年)或乾元元年(758年)的暮春时节,正值安史之乱最为激烈的时期。公元755年,安禄山起兵叛唐,次年攻陷长安,唐玄宗仓皇逃往蜀地,太子李亨(肃宗)在灵武即位。杜甫在战乱中历经艰辛,曾一度被叛军俘至长安,后冒险逃出,投奔凤翔的肃宗朝廷,被任命为左拾遗。不久因房琯事件触怒肃宗,被疏远。此诗可能作于他被贬华州司功参军前后,或漂泊流离途中。诗人目睹山河破碎、民生凋敝,自身仕途坎坷,内心充满对国家命运的深切忧虑和对个人遭遇的感慨,故以“暮春感怀”为题,抒发了深沉的悲愤与哀愁。