白马井 - 许康民
《白马井》是由宋诗人许康民创作的一首七言绝句、古迹、咏史怀古、咏物、岭南古诗词,立即解读《矍铄平生善用兵,论他薏苡得贪名》的名句。
原文
矍铄平生善用兵,论他薏苡得贪名。
不因渴骥遗踪在,谁识将军到底清。
不因渴骥遗踪在,谁识将军到底清。
译文
(马援)一生精神矍铄,善于用兵,却因薏苡的误会而被人议论,得了贪财的恶名。如果不是因为那匹口渴的骏马(白马)刨泉留下的遗迹(白马井)还在,又有谁能知道将军(马援)到底是清白的呢?
赏析
这是一首咏史怀古诗,借咏白马井为东汉名将马援辩诬。诗作构思巧妙,以“薏苡明珠”这一著名历史冤案起笔,点出马援所蒙受的不白之贪名。后两句笔锋一转,引入“渴骥遗踪”即白马井的传说,将自然遗迹与历史人物的品格相联系。井水清澈,象征着将军的清白;井迹尚存,则意味着历史的真相终有迹可循。全诗通过鲜明的对比(贪名 vs. 到底清)和巧妙的意象关联(井水喻清白),在短短四句中完成了对一位历史人物功过是非的重新审视与评价,表达了后世对忠臣良将蒙冤的深切同情与历史公正的朴素信念。语言凝练,用典贴切,寓意深远。
注释
矍铄:形容老人目光炯炯、精神健旺的样子。。
薏苡:植物名,果实称薏米。此处用东汉名将马援的典故。马援南征交趾时,常食当地薏苡以避瘴气,还军时载回一车。他死后,有人诬告他载回的是明珠文犀,致使他蒙受贪名。。
渴骥:口渴的骏马,比喻急切奔赴的样子。此处指马援南征时,其坐骑白马以蹄刨地得泉的传说。。
遗踪:留下的踪迹,此处指白马刨出的泉水形成的井。。
将军:指东汉伏波将军马援。。
清:清白,廉洁。。
背景
此诗咏叹的是与东汉伏波将军马援相关的“白马井”传说及“薏苡之谤”的史实。马援为东汉开国名将,南征交趾,立铜柱表功,晚年仍请缨出征,最后病逝军中,实现了“马革裹尸”的誓言。然而他死后却遭人诬陷,说他从前南征时曾搜刮一车明珠文犀(实为食用和药用的薏苡米),使其家族蒙羞。此即“薏苡明珠”或“薏苡之谤”典故的由来。同时,民间传说马援南征时,军至一处,口渴难耐,其坐骑白马以蹄刨地,竟得甘泉,后人在此筑井,名为“白马井”(在中国南方多地,尤其是马援征途所经的海南、广西、越南等地,均有类似传说和遗迹)。此诗作者不详,当为后世文人途经白马井遗迹,感怀马援功绩与冤屈而作,旨在借古迹为其辩白,抒发历史感慨。