成都运司西园亭诗 水阁 - 许将
《成都运司西园亭诗 水阁》是由宋诗人许将创作的一首五言古诗、人生感慨、写景、官员、山水田园古诗词,立即解读《飞阁出方池,修竹见空莽》的名句。
原文
飞阁出方池,修竹见空莽。
低临花坞近,平觉春波长。
返景澄馀晖,夕阴带浮爽。
从容观鱼乐,不减游濠上。
低临花坞近,平觉春波长。
返景澄馀晖,夕阴带浮爽。
从容观鱼乐,不减游濠上。
译文
高高的楼阁从方形的池塘边凌空而起,修长的竹林外是一片空旷苍茫。低低地临近花坞,感觉离得很近;平坦处望去,只觉得春水荡漾,波光绵长。夕阳返照,澄澈的余晖洒落;傍晚的阴凉中,飘浮着清爽的气息。我悠闲从容地观赏着游鱼的快乐,这份惬意,丝毫不减当年庄子在濠水之上的神游遐想。
赏析
此诗为许将咏赞成都转运使司西园水阁之作,以细腻的笔触描绘了园林傍晚的幽静景色,并融入了哲理的体悟。首联“飞阁出方池,修竹见空莽”从大处着笔,一高一远,勾勒出水阁的挺拔与环境的开阔。颔联“低临花坞近,平觉春波长”转为近观与平视,通过“低临”与“平觉”的视角转换,细腻地捕捉到花坞的亲切与春水的悠长,空间层次丰富。颈联“返景澄馀晖,夕阴带浮爽”聚焦于光影与气息,夕阳的余晖经水面反射更显澄澈,暮色中的凉气仿佛可触可感,营造出静谧而清爽的黄昏意境。尾联“从容观鱼乐,不减游濠上”是全诗的点睛之笔,诗人由眼前“观鱼”之景,自然联想到《庄子》中“濠梁之辩”的典故,将简单的赏景活动提升到体悟自然、与物同乐的哲学境界,表达了超然闲适、心神俱畅的情怀。全诗写景清丽,对仗工稳,用典贴切而不露痕迹,在描绘官署园林美景的同时,展现了宋代文人雅士追求精神自由与内心宁静的审美趣味。
注释
运司:转运使司的简称,宋代掌管一路财赋、漕运等事务的官署。。
西园:转运使司官署内的园林。。
水阁:临水而建的楼阁。。
飞阁:高耸的楼阁。。
空莽:空旷苍茫的景象。。
花坞:四周高起中间凹下种植花木的地方。。
春波:春水。。
返景:夕阳返照的光。景,同“影”。。
澄馀晖:使落日的余晖显得更加清澈。。
夕阴:傍晚的阴凉。。
浮爽:飘浮的清爽之气。。
观鱼乐:观赏游鱼的乐趣。典出《庄子·秋水》中庄子与惠施“濠梁观鱼”的辩论,探讨知鱼之乐与否。。
游濠上:在濠水之上游玩。濠,水名,在今安徽凤阳。此处用典,指像庄子一样体悟自然之乐,超然物外。。
背景
此诗创作于宋代,具体年份不详。作者许将(1037—1111),字冲元,福州闽县(今福建闽侯)人。北宋嘉祐八年(1063年)状元,官至吏部尚书、尚书左丞、知枢密院事。此诗是《成都运司西园亭诗》组诗中的一首,这组诗是许将在成都任职期间,为转运使司官署内的西园各处景致所题咏。宋代转运使司是重要的地方财政机构,其官署园林往往建造精巧,成为官员公务之余休憩、雅集之所。许将通过这组诗,不仅记录了一处官署园林的景致,也反映了宋代士大夫将公务环境园林化、艺术化的生活情趣,以及他们寄情山水、涵养心性的精神追求。