原文

花木还依旧径栽,春园不惜为谁开。
几多民俗熙熙乐,似到老聃台上来。
七言绝句 人生感慨 关中 写景 抒情 政治抒情 文人 旷达 春景 武将 淡雅 田野 颂赞

译文

花木依然沿着旧时的小径栽种,春日的园圃不在乎是为谁而开。多少百姓民俗和乐融融,仿佛让人来到了老子所向往的淳朴高台。

赏析

此诗为唱和之作,围绕“庆朔堂”这一地点展开,抒发了作者对治下政通人和、百姓安居乐业的欣慰之情。前两句写景,“花木还依旧径栽”,暗含政事延续、秩序井然之意;“春园不惜为谁开”则以拟人手法,赋予春园无私的品格,隐喻为政者应如自然之春,普惠众生。后两句抒情,“几多民俗熙熙乐”直接描绘出一派祥和欢乐的民间景象,而“似到老聃台上来”则巧妙用典,将眼前的治世之景与道家理想中的至德之世相比拟,升华了主题。全诗语言平实而意蕴深远,将政治理想融入对自然景物的观照之中,体现了宋代士大夫“与民同乐”的儒家情怀,同时也流露出对道家清静无为、返璞归真境界的向往,展现了作者融通儒道的思想境界。

注释

和:唱和,依照他人诗词的题材或体裁作诗。。
范公希文:即范仲淹,字希文。此为作者自称,或为他人和范仲淹之作。此处按作者为范仲淹处理。。
庆朔堂:范仲淹在庆州(今甘肃庆阳)任知州时所建厅堂之名。。
旧径:旧时的小路。。
不惜:不吝惜,不在乎。。
熙熙:和乐的样子。语出《老子》:“众人熙熙,如享太牢,如春登台。”。
老聃:即老子,姓李名耳,字聃,道家学派创始人。。
老聃台:可能指老子讲学或传说中的遗迹,此处借指理想中民风淳朴、安乐和谐的境界。。

背景

范仲淹于宋仁宗庆历元年(1041年)出任陕西经略安抚副使,兼知延州,后改知庆州,负责对西夏的防务。在庆州期间,他筑城安边,发展生产,安抚羌人,政绩卓著。“庆朔堂”应是他在庆州官署所建之堂。此诗可能作于他在庆州任上,或其后怀念庆州生活之时。诗中反映的“民俗熙熙乐”的景象,正是他推行“庆历新政”中“厚农桑”、“减徭役”等主张在地方实践取得成效的写照。同时,范仲淹思想兼收儒、道,此诗引用老子典故,也符合其“不以物喜,不以己悲”的豁达胸襟。