张乐鱼龙侵岸听,赋诗贾客倚船看。
他年得第彤庭直,拜疏终求鄂渚官。
七言绝句 书生 人生感慨 写景 向往 含蓄 咏怀抒志 抒情 文人 旷达 江南 江河 荆楚

译文

奏起的盛大乐声,连水中的鱼龙都仿佛游近岸边聆听;吟诗的商人,正悠闲地倚靠着船舷观赏。将来若能有幸进士及第,在朝廷中任职,我上奏请求,最终也一定要谋求一个到鄂渚为官的机会。

注释

张乐:陈设音乐,奏乐。。
鱼龙:古代百戏杂耍中能变化为鱼和龙的猞猁模型,亦泛指变幻的戏法。此处可能指水族或指代热闹非凡的表演。。
侵岸听:乐声盛大,仿佛漫上堤岸,供人聆听。。
赋诗贾客:吟诗的商人。贾客,商人。。
倚船看:靠在船边观赏。。
他年:将来。。
得第:科举考试中进士及第。。
彤庭:汉代皇宫以朱漆涂饰中庭,后泛指皇宫、朝廷。。
直:通“值”,当值,任职。。
拜疏:上奏章。。
终求:最终请求,一心谋求。。
鄂渚:古地名,相传在今湖北武昌黄鹤山上游三百步长江中。隋置鄂州,即因渚得名。后世常指代鄂州(今武汉武昌一带)或泛指楚地。。

赏析

这是一首抒发个人志向与情怀的七言绝句。前两句以对仗工整的笔法,描绘了一幅江畔繁华闲适的图景:“张乐鱼龙侵岸听”极写音乐之盛,感染力强,以至非人之物(鱼龙)亦被吸引;“赋诗贾客倚船看”则刻画了文人商贾的雅致生活,动静结合,富有画面感。后两句笔锋一转,直抒胸臆,表达了诗人的人生理想:先求取功名(“得第彤庭直”),但最终目的并非留恋京城高位,而是希望外放至鄂渚为官。这既可能出于对鄂渚风物的向往(呼应前两句所绘之景),也可能暗含了远离政治中心、追求某种自在或实现地方抱负的意图。全诗由景入情,过渡自然,在闲适的铺陈中寄托了深远的人生追求,含蓄而富有余韵。