原文

古台曾说少年游,弹指惊嗟岁月流。
山似三神浮碧海,城如一虎卧崇丘。
凤凰去后遗陈迹,白鹭来时认旧洲。
但得风寒无罅隙,江河举目不须愁。
七言律诗 人生感慨 写景 古迹 咏史怀古 山峰 抒情 文人 旷达 江南 江河 沉郁 游子 说理

译文

古老的凤凰台上,曾听人说起少年时的畅游,弹指之间,不禁惊叹岁月如流水般逝去。远处的青山好似海上漂浮的三座神山,脚下的城池宛如一只猛虎雄踞在高丘。凤凰飞走之后只留下这些陈旧遗迹,白鹭飞来时还能认出昔日的沙洲。但愿这世间风寒(喻指艰难时世)没有可乘之隙,那么纵目远眺江河大地,也便无须忧愁了。

赏析

这是一首登临怀古、感时抒怀的七言律诗。首联以“古台”起兴,通过“少年游”与“岁月流”的对比,奠定全诗时光流逝、物是人非的感伤基调。颔联写景雄奇,以“三神浮碧海”喻山势缥缈,以“一虎卧崇丘”状城池险固,想象瑰丽,对仗工整,气象开阔。颈联用典自然,“凤凰去后”暗含盛世不再的怅惘,“白鹭来时”则平添一份自然永恒、人事已非的苍凉,今昔对比强烈。尾联由怀古转入议论,表达了诗人对时局的关切和美好的祝愿。“风寒无罅隙”寓意希望国家稳固,没有内忧外患,如此方能“举目不须愁”,在深沉的感慨中透露出一种忧国忧民的情怀和旷达的胸襟。全诗结构严谨,意境苍茫,语言凝练,在怀古的幽思中寄寓着对现实的思考。

注释

凤凰台:古迹名,多地有之,最著名者为金陵(今南京)凤凰台,相传南朝宋元嘉年间有凤凰集于此山,乃筑台,山和台由此得名。此诗所咏或为泛指。。
弹指:佛教用语,比喻时间极短暂。。
惊嗟:惊叹、感慨。。
三神:指神话传说中的海上三神山,即蓬莱、方丈、瀛洲。。
一虎卧崇丘:形容城池地势险要,如猛虎盘踞在高丘之上。崇丘,高丘。。
凤凰去后:化用李白《登金陵凤凰台》“凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流”诗意。。
白鹭:水鸟名,常栖息于水边。旧洲:指江中的沙洲。。
罅隙:缝隙,裂缝。此处比喻隐患、漏洞。。
举目:抬起眼睛看。。

背景

此诗具体创作年代与作者不详,从内容与风格推断,可能为宋或以后文人登临某处名为“凤凰台”的古迹时所作。诗中化用李白名句,并融入对山川形胜的描绘与对时局的隐忧,是典型的文人登临怀古之作。凤凰台作为历史文化意象,常引发文人墨客关于历史兴衰、个人际遇的感慨。此诗继承了这一传统,在凭吊古迹的同时,抒发了对岁月流逝、世事变迁的深沉感喟。