游丝细,人静碧纱窗。问字有时妨午绣,插花常聚一帘香。晴昼不知长。
人生感慨 写景 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 晨光 柔美 楼台 江南 淡雅 清新 爱情闺怨 花草 闺秀

译文

游动的蛛丝细细飘荡,人声寂静碧纱窗旁。有时请教文字学问耽误了午间刺绣,插花时常聚集满帘芬芳。晴朗的白昼不知不觉变得漫长。

注释

游丝:指春日昆虫吐出的细丝在空中飘荡。
碧纱窗:装有绿色薄纱的窗户,古代闺房常见装饰。
问字:请教文字学问,此处指女子学习文化。
妨午绣:妨碍了午间的刺绣工作。
一帘香:整个帘幕都弥漫着花香。
晴昼:晴朗的白天。

赏析

这首小令以细腻笔触描绘闺中雅趣,通过'游丝''碧纱窗''插花'等意象营造出静谧优雅的闺阁氛围。'问字有时妨午绣'巧妙展现古代女子既重女红又求学问的双重生活,'一帘香'以通感手法将视觉与嗅觉交融。末句'晴昼不知长'含蓄表达闺中时光的美好易逝,整体语言清丽婉约,意境闲适恬淡。