译文
奸诈僭越之徒盘踞在皇宫朝廷,忠诚贤良之士在奸贼当道的朝堂流血牺牲。 这位宰相大人脸上没有喜怒哀乐的表情,只有那一副不变的、令人畏惧的蓝青色面孔。
注释
杂咏一百首:刘克庄创作的大型咏史组诗,共一百首,每首咏一位历史人物。。
卢杞:唐朝中期宰相,唐德宗时权臣,以奸邪著称,史载其貌丑而心险。。
僣伪:僭越、伪诈。僣,同“僭”,超越本分。伪,虚伪奸诈。。
蟠:盘踞,像龙蛇一样盘曲占据。。
宫阙:指皇宫、朝廷。。
忠贤:忠诚贤良的大臣。。
血贼庭:在奸贼的庭院(指朝廷)流血牺牲。血,名词作动词用,流血。。
相君:对宰相的尊称,此处指卢杞。。
喜愠:喜悦和恼怒。愠,含怒,怨恨。。
面色只蓝青:脸色只有蓝青色。史载卢杞相貌丑陋,面色靛蓝(蓝青色),《旧唐书》称其“貌陋而色如蓝”。。
赏析
这首五言绝句是刘克庄咏史组诗中的一首,以极其凝练的笔触刻画了唐代奸相卢杞的形象,并对其祸国殃民的行径进行了尖锐的讽刺与批判。
艺术特色上,本诗采用强烈的对比手法。首句“僣伪蟠宫阙”与次句“忠贤血贼庭”形成鲜明对照:一边是奸佞小人盘踞高位,一边是忠臣良将惨遭迫害,血染朝堂。一“蟠”一“血”,两个动词极具画面感和冲击力,生动揭示了卢杞专权时期朝廷黑白颠倒、正邪对立的黑暗现实。
后两句“相君无喜愠,面色只蓝青”则聚焦于卢杞的个人形象。史载卢杞“貌陋而色如蓝”,诗人抓住这一生理特征,将其升华为一种符号化的奸臣面相。“无喜愠”并非形容其沉稳,而是刻画其城府极深、喜怒不形于色的阴险性格;“只蓝青”则将其丑陋可怖的外貌与内心之冷酷无情融为一体,使读者未见其人,已感其奸恶之气扑面而来。这种由表及里的刻画,入木三分。
全诗语言犀利,褒贬分明,在短短二十字内完成了对历史人物的精准定性和艺术再现,体现了刘克庄作为“江湖诗派”领袖之一深刻的历史洞察力和高超的诗歌概括力。