译文
忽然回忆起当年并马驰过水西的情景,如今重寻旧日约定,幸好未曾错过。只是心中忧虑,怕人议论我耽于风雅之罪,即便如此,我仍要屡次出门赏花,并多次为此赋诗。
注释
联鞍:并马而行。。
水西:可能指具体地名,亦可能泛指水之西畔。。
前约:从前(与友人)的约定。。
参差:原指长短不齐,此处引申为错过、不一致。。
祇:同“只”。。
风流罪:因风雅之事(如赏花赋诗)而招致的非议或罪名。。
数:屡次,多次。。
赏析
此诗为刘克庄《再和十首》组诗中的第七首,展现了诗人晚年对诗酒风流生活的眷恋与自嘲。前两句“忽忆联鞍过水西,重寻前约未参差”,以“忽忆”起笔,思绪瞬间拉回往昔与友人并辔同游的潇洒时光,“重寻前约”则表明诗人对这份情谊与雅趣的珍视与坚守。后两句笔锋一转,道出内心矛盾:“祇愁人议风流罪,屡出看花数赋诗。”诗人明知频繁出游赏花、吟诗作赋可能招致“风流罪”的非议(或暗指政敌攻讦),却依然故我,“屡出”、“数赋”二词,以坚定的行动表达了不屈从于世俗眼光、执着于个人精神生活的态度。全诗语言简练,在回忆与现实的交织中,透露出一种略带自嘲的旷达与倔强,是南宋江湖诗人生活情趣与精神世界的生动写照。