来何容易去何迟,半在心头半在眉。门掩落花春去后,窗窥残月酒醒时。柔如万顷连天草,乱比千寻匝地丝。除却五侯歌舞地,人间何处不相随。
七言律诗 人生感慨 凄美 含蓄 咏物 夜色 抒情 文人 春景 月夜 江南

译文

愁绪来得多么容易,想要驱散却如此迟缓, 一半萦绕在心头,一半凝结在眉间。 掩上房门独对落花,正是春天离去之后, 凭窗望见天边残月,恰值酒醒恍惚之时。 它柔软如万顷原野上连绵到天边的春草, 它纷乱如千丈丝线将大地密密缠绕。 除了那些权贵之家歌舞升平的地方, 人世间哪个角落没有愁绪紧紧相随?

注释

来何容易去何迟:愁绪来得容易,想要排遣却很难。
半在心头半在眉:愁绪既在心中萦绕,又显露在眉宇之间。
门掩落花春去后:掩门独对落花,正是春天逝去之时。
窗窥残月酒醒时:从窗口望见残月,恰是酒醒时分。
柔如万顷连天草:愁绪柔软如连绵到天边的春草。
乱比千寻匝地丝:愁绪纷乱如缠绕大地的千丈丝线。
五侯歌舞地:指权贵之家歌舞升平的场所。
匝地:遍地,满地。

赏析

这首诗以'愁'为吟咏对象,通过多角度的比喻和细腻的描写,将抽象的愁绪具象化。首联以'来易去迟'点出愁之特性,'心头眉上'的空间分布更显愁之无处不在。颔联选取'落花春去''残月酒醒'两个典型场景,营造出凄清孤寂的意境。颈联连用'连天草''匝地丝'两个精妙比喻,既写出愁之绵长不绝,又表现愁之纷乱难解。尾联通过'五侯歌舞地'的对比,深化了愁的普遍性。全诗比喻新颖,对仗工整,将无形之愁写得可触可感,体现了宋代咏物诗的精巧工致。