译文
竹荫下招来凉风,仿佛扇子生出凉意;荷塘边戏水游玩,衣衫沾满荷花清香。 随手拾起落花擦拭脸上的汗水,呼唤友人将红酒白酒调和共饮。
注释
即事:以当前事物为题材的诗。
君子堂:文人雅士聚会的场所。
招风:引风,纳凉。
弄水:玩水,戏水。
红白:指红酒和白酒,或指不同颜色的酒。
相搀:混合,调和。
赏析
这首诗描绘了夏日君子堂的闲适生活,通过'招风''弄水''拾花''饮酒'四个动作,生动展现了文人的雅趣。前两句以'竹下凉生扇''荷边香满衫'的细腻描写,营造出清凉芬芳的夏日意境;后两句'拾落花揩汗''唤酒相搀',更显随性自在。全诗语言清新自然,对仗工整,意境闲适,充分体现了宋代文人追求生活情趣的审美取向。